Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
另一方对恶意评论的回应,我始终不明白。
Ello debería ser siempre de primordial importancia.
始终应该最为重要的。
La falta de datos comparables sigue siendo una dificultad.
可比较数据匮乏始终个问题。
Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.
联合国的原则始终具有道义力量。
Además, es muy importante que dichas medidas se lleven a la práctica de manera congruente.
始终如一地贯彻些措施非常重要。
En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.
在阿曼苏丹国,发展始终以人为本。
Además, los procedimientos especiales deberían respetar sin falta los cauces diplomáticos.
此,特别程序应始终尊重交渠道。
La comunidad internacional debe continuar centrando su atención en las cuestiones relativas al desarrollo.
发展问题应该始终国际社会关注的中心。
Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.
所瞄准的目标始终而且只会军事目标。
Los grandes donantes tradicionalesb han mantenido unos altos niveles constantes de apoyo.
传统的主要捐助方始终给予高度的支持。
Constantemente hemos sugerido un aumento del número de escaños permanentes y no permanentes.
我们始终建议增加常任和非常理事国席位。
Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.
原油和其他石油产品始终主要出口产品。
Siempre lo hemos recordado y lo seguiremos recordado.
我们始终一点并将继续一点。
El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad del Comité.
主席执行职务时始终处于委员会的权力下。
Tanzanía ha abogado siempre por la eliminación total de las armas nucleares.
坦桑尼亚始终赞成彻底消除核武器。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济决策权方面始终存在着不平等。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。
En ese proceso, la mejora de la calidad suponía un desafío constante.
在一过程中,改进质量始终一项挑战。
Pero nuestras políticas también deben ser más coherentes.
但,我们的政策还必须更具有始终一贯性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para cumplir nuestra gran misión, debemos permanecer fieles a nuestras aspiraciones originales.
不忘初心,方得。
Que por jamás un punto dél desdiga.
如一不动摇。
Pero no acaba de salir de allá abajo.
但是它待在下面不上来。
Siempre va con la forma femenina de los adjetivos.
形容词是阴性形式。
China siempre es constructor de la paz mundial.
中国是世界和平的建设。
China siempre es defensor del orden internacional.
中国是国际秩序的维。
Sin embargo, Borges siempre se consideró ajeno a la política.
但是,博尔赫斯认为自己远离政治。
No pude ni he podido averiguar su nombre.
未能打听出他的姓名。
Y, por ello, tengo prácticamente el mismo equipo desde que empecé.
这就是为什么的团队几乎未变。
Deja siempre pasar a los peatones en los pasos de cebra o pasos de peatones.
让行人先穿过斑马线或人行横道。
Y todavía no lo he visto una sola vez.
" 可还没见过它。"
Pero nunca se olvidaría del estado de Williamson aquella noche.
可是他忘不了威廉逊和那个晚上。
Fernando se casó cuatro veces, pero nunca tuvo un hijo varón.
费尔南多虽四度结婚,却未能育有男嗣。
Pero siempre pensaba que al final lo escribiría también.
但是他认为最后他还是会写的。
Continúe hacia delante, hacia el río.
向前,直行,开到河里。
Siempre estoy preocupado por los pueblos en dificultad.
惦记着困难群众。
Tienes que mantener un mínimo de 2 metros de distancia con los chicos.
你和男孩子之间 必须保持2米的距离。
Ella es siempre, para Sherlock Holmes, la mujer.
夏洛克-福尔摩斯称呼她为那位女人。
Desde el tercer día este hundimiento no la abandonó más. Apenas podía mover la cabeza.
从第三天起,这种沉重的感觉如此。
Por el resto de su vida, Neruda permaneció comprometido con los ideales revolucionarios.
在他的余中,聂鲁达致力于他的革命理想。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释