有奖纠错
| 划词

Por otra parte, el Código Penal de Burundi, en su artículo 257 y siguientes, reprime severamente los errores cometidos en determinados documentos administrativos.

此外,布隆迪《刑法》第257及其后各条对行政件上伪造字迹予以严惩。

评价该例句:好评差评指正

Procede señalar asimismo que 94 (2,99%) de las 3.144 mujeres de la muestra estudiada declararon que habían sido esterilizadas; ninguna de ellas notificó que hubiera esterilización masculina.

据报告,被调查的3 144位妇女,有[字迹模糊]%是由女性做了绝育术,无男性做绝育术。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellas, la fuente menciona que se había solicitado la ampliación del dictamen grafológico, cuyo contenido motivó en última instancia la medida de aseguramiento (detención) proferida contra el Sr. Martínez Ramírez.

人特别到,要求出补充字迹报告,字迹报告最终被用来作为对Martínez Ramírez先生采取安全措施(拘留)的理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


速效, 速写, 速战速决, , 嗉囊, , 塑度计, 塑化木, 塑炼, 塑料,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间针脚》

El anterior era grande, de buen papel, con caligrafía elegante y membrete de notario.

前一个信封很大,张质量很好,信封还有公证处落款和秀丽

评价该例句:好评差评指正
动了我奶酪

Pensó en la posibilidad de que Hem leyera las frases escritas en la pared y encontrara su camino.

他还想到了这种可能性----哼哼将会读到墙,并且循着它找到出路。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Alberto echó una ojeada a las hojas cubiertas de palabras azules; en menos de dos horas, había escrito cuatro novelitas.

阿尔贝托向这满扫了一眼:在不到两小时时间里,他已经写了四篇小小说。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El sobre contenía una hojita de papel muy elegante y satinado, cubierta por la escritura de una hermosa y ágil mano de mujer.

里面装着一张小巧、精致、熨烫得很平滑信笺,是出自一位小姐娟秀流利手笔。

评价该例句:好评差评指正
动了我奶酪

Al pensar en el lugar del que procedía, se sintió contento de haber escrito frases en la pared, en tantos lugares diferentes de su andadura.

当他回顾自己是怎么走过来时候,他很高兴他在很多经过地方都留下了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 溯流而上, 溯源, , 酸菜, 酸橙, 酸橙树, 酸楚, 酸的, 酸反应,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接