有奖纠错
| 划词

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

外,报告文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。

评价该例句:好评差评指正

La oficina mantendrá un archivo del asesoramiento que haya impartido en su base de datos confidencial.

将保存所提供咨询意见记录,存放在机库中。

评价该例句:好评差评指正

Además, se había retirado parte del equipo y material que estaba almacenado a la vista en 13 emplazamientos.

外,在13个地点户外存放一些设备和材料已被运走。

评价该例句:好评差评指正

Las ojivas desmanteladas únicamente deberían almacenarse durante todo el tiempo necesario para garantizar su destrucción en condiciones de seguridad.

拆除弹头如能安全销毁就不应再存放

评价该例句:好评差评指正

Las armas recuperadas de Mutebutsi están a buen recaudo y no se están utilizando para desestabilizar a nadie.

从穆特布西检索到武器已安全存放,绝不再加来破坏稳定。

评价该例句:好评差评指正

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重要问题之一是修建存放和加工废料生产综合体“维克托”。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

外,在13个场地,一些设备和材料是露天存放,也已被清除。

评价该例句:好评差评指正

¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?

在空运和海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?

评价该例句:好评差评指正

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

评价该例句:好评差评指正

La oficina de ética mantendrá un archivo confidencial del asesoramiento que imparta y de los informes que le sean presentados.

道德操守办公室将存放提供咨询和提交报告记录。

评价该例句:好评差评指正

La rentabilidad del sistema de bibliotecas depositarias se debe examinar basándose en las actividades de divulgación de cada una de ellas.

存放图书馆系统成效应该通过每次传播活动来评估。

评价该例句:好评差评指正

Las demás bombas, según se declaró, que se encontraban en el aeródromo y en un estado similar al de las otras.

其余去向不明炸弹存放在飞机场,其状况同已经发现其他炸弹相似。

评价该例句:好评差评指正

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种浓缩材料燃料库库存被认为能够增加供应保证。

评价该例句:好评差评指正

Este grupo actúa como centro de investigación sobre las personas de edad y acelera la difusión del Plan de Acción de Madrid.

该小组存放关于老年人研究资料,并为《马德里行动计划》散发提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Este paso permite avanzar con miras a que el sistema se convierta en un archivo más completo de la documentación de las Naciones Unidas.

这是朝向确保该系统成为联合国文件更完整存放处迈进一步。

评价该例句:好评差评指正

Sólo el personal del registro tiene acceso a ellos, y una empresa de seguridad proporciona servicios de vigilancia fuera del horario normal de trabajo.

这些存放区唯有注册工作人员方可进入,下班时段由一家安保公司负责监视。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.

但是,燃料库材料就存放在寻求供应保证国家所不信赖那些国家。

评价该例句:好评差评指正

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.

禁止化学武器组织定期视察存放在波顿达恩国防科技实验室化学武器。

评价该例句:好评差评指正

Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.

请拨资源将用于继续努力将法律档案中资料、包括联合国档案中存放记录字化。

评价该例句:好评差评指正

Además, se están preparando copias auténticas certificadas de los tratados multilaterales depositados en poder del Secretario General para su inclusión en el sitio en la Web.

外,还正在备制存放秘书长处多边条约核正无误副本,以便在网站上公布。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坐骨神经痛, 坐观成败, 坐化, 坐禁闭, 坐井观天, 坐具, 坐科, 坐困, 坐牢, 坐冷板凳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Encima del fregadero hay un armario donde está guardada la vajilla.

水槽上方有一个存放柜子。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Otra, guardada correctamente en la nevera después de hacerla.

另一个,在制作后正确存放在冰

评价该例句:好评差评指正
味漫画

Fue incinerada y sus cenizas reposan en la Casa Azul, hoy convertida en un museo.

她被火化,然后她骨灰被存放在如今变成博物馆" 蓝屋" 。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Sabía que Clara guardaba el libro de Carax en una vitrina junto al arco de la glorieta.

我知道,克拉拉把卡拉斯小说存放在靠近阳台边玻璃橱。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pasé dieciocho días enteros en ampliar y profundizar mi cueva a fin de que pudiese alojar mis pertenencias cómodamente.

化了整整十八天功夫扩大和加深了岩洞;洞室一拓宽,存放东西就更方便了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Katherine y Peter habían reunido allí sus volúmenes favoritos, textos que iban de la física de partículas al antiguo misticismo.

凯瑟琳和彼得都在这儿存放他们最 喜欢资料, 内容涉及从粒子物理学到古代神秘主义每一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

Desde allí regresó a París para ser guardada en los almacenes del museo, de los que fue robada.

它从那里返回巴黎,存放在博物馆仓库,后来被盗。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Un sobre ocre languidecía entre una colección de relojes parados, botones y monedas que habían dejado de estar en curso veinte años atrás.

一个黄褐色信封,和一块已经存放了二十年故障手表、纽扣、钱币放在一起。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

También se guardaban allí las cenizas y demás residuos de las cocciones que los alfareros tenían prohibido arrojar a las calles de la ciudad.

烧陶产生烟灰和渣屑依法不得倾倒在路边,所以也只好存放在此。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ordenó que se llevara el trigo al palacio del veguer, en el extremo oriental de la plaza, y suspendió la venta durante la mañana.

还好,贝雷·居佑当机立断,下令将所有小麦运到广场东侧总督府存放,当天贩卖大会因而取消。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Número 9 Plaza de San Francisco de Asís, donde encontramos el convento homónimo del siglo XVIII que incorpora muchos objetos religiosos de carácter histórico.

圣弗朗西斯科广场,这里有与广场同名修道院,修建于18世纪,存放着许多古老宗教

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Un cofre se puede definir genéricamente como una caja resistente de metal o madera con una tapa y cerradura para guardar, generalmente, objetos de valor.

cofre以泛指带有盖子和锁坚固金属或木,通常存放贵重物品。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Estábamos sacando un montón de cajas polvorientas que mi hermano tenía almacenadas por muchos años en un clóset, en casa de un amigo.

我们正在搬走一堆布满灰尘盒子,这些盒子是我哥哥在朋友家壁橱里存放了多年

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Sin embargo, no tuvo valor para trastear en los cajones, donde suponía que Florentino Ariza guardaba las cartas personales de sus incontables queridas.

然而, 她没有勇气翻动抽屉, 她猜想弗洛伦蒂诺·阿里萨在那里存放无数情人私人信件。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

También tomaba diariamente una taza de aceite de hígado de tiburón sacándolo del tanque que había en la barraca donde muchos de los pescadores guardaban su aparejo.

他每天还从不少渔夫存放家什棚屋一只大圆桶里舀一杯鲨鱼肝油喝。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年6月合集

El 20 de junio debería terminar el proceso de dejación de armas individuales con el depósito en los contenedores de la ONU del 40% faltante.

6 月 20 日,遗失单件武器过程应以将丢失 40% 存放在联合国集装结束。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El siguiente tramo de pasillo y sus correspondientes habitaciones servirían de zona de trabajo: taller, almacén, cuarto de plancha, depósito de acabados e ilusiones, todo lo que cupiera.

走廊两边房间以作为工作空间:车间、仓库、熨烫间,以及存放完成服装或者一些待试样衣储存间。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Es, pues, el caso que en toda la venta no había ventana que saliese al campo, sino un agujero de un pajar, por donde echaban la paja por defuera.

整个客店没有一扇以看到外面窗户,只有一个存放稻草房子里有两个来向外扔稻草窟窿。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Acá tampoco. - Mi madre, claro, las latas esas las reconvertía en estuches para guardar las cosas de coser, y eso. Las cosas de costura, de costurera.

- 也不在这里。 - 当然,我母亲将这些罐子改造成盒子来存放缝纫品,等等。 缝纫,裁缝事情。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

El cual aún todavía dormía. Pidió las llaves a la sobrina del aposento donde estaban los libros autores del daño, y ella se las dio de muy buena gana.

唐吉诃德还在睡觉。神甫向唐吉诃德外甥女要那个存放着罪孽书籍房间钥匙,他外甥女欣然拿出了钥匙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坐庄, 坐姿的, , , 座标, 座次, 座上客, 座石, 座谈, 座谈会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接