有奖纠错
| 划词

Los ancianos se quejan de la soledad.

人们抱怨生活

评价该例句:好评差评指正

Los gigantes eran seres pacíficos y solitarios.

巨人是和平且生物。

评价该例句:好评差评指正

Mi abuelo siempre tiene una sensación de soledad.

爷爷总是有感。

评价该例句:好评差评指正

Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.

他十分平静地对待自己时光。

评价该例句:好评差评指正

Todo el mundo tiene un mundo dentro, tranquilo y solitario.

每个人,都有个世界,安静而

评价该例句:好评差评指正

Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.

随着他妈妈死,小家伙变得又无助。

评价该例句:好评差评指正

Sabe que el trabajo de Director General es un trabajo arduo y solitario.

他知道,总干事工作艰巨而

评价该例句:好评差评指正

La comuna se encarga de que no les falte nada a los viejos sin parientes mientras existan.

公社负责赡养直到他们去世。

评价该例句:好评差评指正

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童和青少症患者及其家庭提供服

评价该例句:好评差评指正

No están debidamente desarrollados los distintos servicios de ayuda, lo que les aísla todavía más e influye en sus condiciones mentales.

由于不同支助服不发达;使之更加,并影响到其心理状况。

评价该例句:好评差评指正

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们地生活,无所有,直到现在没有得到过任何医疗、心理或物质帮助。

评价该例句:好评差评指正

Las familias con niños menores de 6 años pueden beneficiarse de una ayuda de hasta 20.000 dólares anuales para la intervención del autismo.

不满6岁儿童家庭每有资格领取最高20 000加元来支付症干预费用。

评价该例句:好评差评指正

Gran número de personas mayores viven solas, especialmente mujeres que tienen mayor esperanza de vida y que constituyen el 58% de estas personas.

相当大数量生活,尤其是预期寿命较长女性,占人口58%。

评价该例句:好评差评指正

Se han proporcionado almuerzos gratuitos a la gente sin techo, y también almuerzos de navidad para más de 100 presidiarios sin familia, con transporte incluido.

为无家可归者免费提供午餐,还为100多名退休金领取者发放圣诞节午餐,预先做好交通安排。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, habida cuenta de los hechos y del factor comparativo adecuado, no se podía demostrar que el Gobierno excluyera a los niños autistas por razón de su discapacidad.

其次,根据本案事实并进行适当比较,并不能确定政府排除症患儿是以残疾为基础。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería elaborar procedimientos específicos para atender las necesidades de los niños no acompañados y proteger su interés superior en cualquier procedimiento de inmigración u otros procedimientos conexos.

缔约国应当制定具体程序,满足无援儿童需求,并在任何移民和相关程序中使其最佳利益有所保障。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Gobierno proporciona otros servicios de apoyo a los niños con trastorno del espectro autista y a sus familias, como cuidados temporales, diversos tratamientos, apoyo a las familias y auxiliares de puericultura.

此外,政府还向症患儿及其家庭提供其他支助服,包括休养照料、各治疗、家庭支助和儿童照料工作者。

评价该例句:好评差评指正

15) Al Comité le preocupan también los informes de que no se presta atención a la situación de los menores no acompañados que buscan asilo o que residen ilegalmente en el Estado Parte.

(15) 委员会关注到无援寻求庇护未成人或非法居住在缔约国领土内未成人受到忽视报道。

评价该例句:好评差评指正

Esto permitirá a la provincia generar y mantener una masa crítica de investigación dedicada a conocer mejor el autismo, y garantizar que haya más psicólogos profesionales en ejercicio para ayudar a los niños autistas.

这将使安大略省能开展和保持专门用于提高对认识大量重要研究,并确保更多执业职业心理学者为症患儿服

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quisiera decir que la comunidad internacional se está aunando para asegurar a las partes que no están solas y que las acompañaremos en el camino hacia una paz justa, duradera y amplia en el Oriente Medio.

让我最后说,国际社会正走到起来,以使各方放心,他们并不,我们并且将陪伴他们走通往公正、持久和全面中东和平道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


皂白, 皂碟, 皂粉, 皂化, 皂荚, 皂隶, 皂片, 皂石, 皂素, 皂纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La Media Luna estaba sola, en silencio.

半月庄则、宁静。

评价该例句:好评差评指正
TED

Nadie elige sentirse tan solo que le dé miedo salir de la cama por las mañanas.

没有人选择,这份让他每天早上起床时感到害怕。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Ya empecé a pensar que estaba solo.

我开始认为我是

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Veamos otro ejemplo: " Celia se siente sola" .

西莉亚感到

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Yo soy la soledad y vengo a deprimir.

我是,我来让你沮丧。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se dejó envolver por aquella soledad sin límite.

他让自己笼罩在无边中。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Sabrás los versos que la soledad me traiga.

你会听见我在中吟咏

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuanto más aislado y solo te sientas, menos probable es que los dejes.

你越是感到立和,就越离不开他们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Entonces en la serie la ves tomando porque se siente aislada.

在电视剧里,她喝酒,因为她觉得

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Cien años de soledad, que era muy difícil.

《百年》,这本书读起来很困难。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Por ejemplo, la Cofradía de nazarenos de la soledad de Santa María.

比如,玛利亚苦行者教友会。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Hace un mes que llegué a esta ciudad y, todavía me siento muy sola.

我来这座城市有一个月了,但我还是觉得很

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me devolvió una sonrisa rota, de miedo y de soledad.

她以无奈笑容回应我,笑里隐藏着恐惧和

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Hay que pensar en la soledad de estas chicas y no solo de Leonor.

必须考虑到这些女孩,不仅仅是莱昂诺尔。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

" A mis soledades voy, de mis soledades vengo, porque para andar conmigo me bastan mis pensamientos" .

“我走向我,我来自我,因为与我同行有我思绪足矣。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Sola y sin recursos consiguió comida y habitación cuidando niños.

穷困之下,她还是设法得到食物和房子来照顾孩子们。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y los prisioneros enfrentaban horas de soledad en celdas inmundas.

而那些被禁锢在肮脏牢房里犯人面临着漫长

评价该例句:好评差评指正
小王子

Estaba más aislado que un náufrago en una balsa en medio del océano.

我比大海中伏在小木排上遇难者还要得多。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Hay que pensar en la soledad, en esos actos con señores tan mayores.

必须考虑到在那些与年长绅士们进行活动中

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Soy una pobre mujer sola en la inmensidad del desierto.

“在这偏僻荒凉地区, 我是一个可怜女人。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


造反者, 造房子, 造访, 造福, 造福人类, 造府, 造化, 造假账, 造价, 造就,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接