有奖纠错
| 划词

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心在教他学徒

评价该例句:好评差评指正

Además, se capacitan en el país 8.807 aprendices que siguen los cursos del Programa de Capacitación de Aprendices.

此外还有8 807 名学徒在国家学徒培训方案项下接受培训。

评价该例句:好评差评指正

Uno de ellos tiene por objeto impartir formación profesional a jóvenes seleccionados con criterios de igualdad de género y colocarlos como aprendices.

其中一个旨在向基于两性平等选拔供职业培训,并让他们参加学徒方案。

评价该例句:好评差评指正

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

另一个改进青年就业机会通行办法是实习制和学徒制,为青年供雇主所要求实实在在工作经验。

评价该例句:好评差评指正

El Programa de formación de obreras especializadas ofrece una formación previa al aprendizaje destinada a aumentar el número de mujeres cualificadas para trabajos especializados y trabajos en sectores tecnológicos muy demandados.

妇女从事熟练工种方案学徒培训,以增加适合需求量大熟练工种和技术工作妇女数量。

评价该例句:好评差评指正

El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.

小额信贷社区支助方案还面向特困情况难民开展了学徒方案,支助技能培训,帮助受训者安排工作。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos de reintegración en curso son proyectos de obras públicas y desarrollo de la infraestructura (6.891 excombatientes), formación profesional (4.214 excombatientes), proyectos agropecuarios (1.496 excombatientes), enseñanza escolar (11.000 excombatientes) y programas de aprendizaje (1.990 excombatientes).

正在举办这些项目包括:公共工程和基建工程(6 891个员)、职业培训(4 214个员)、农业项目(1 496个员)、正式教育(11 000个员)和学徒计划(1 990个员)。

评价该例句:好评差评指正

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建一个各地《21世纪议程》经验世界性网络,来促使地方和地方之间交流,在此同时,在城镇促进亲身实践能力建设“学徒培训”。

评价该例句:好评差评指正

La promoción de programas en que se imparten conocimientos técnicos y formación y cursos de aprendizaje a los jóvenes urbanos contribuye a aumentar sus posibilidades de acceder a un empleo digno en los mercados de trabajo locales y mundiales.

为拥有各种技能和训练城市青年和学徒找对口雇主方案,将会帮助他们在本地和全球劳动力市场找到象样工作。

评价该例句:好评差评指正

Está cubriendo temporalmente las deficiencias de sus grupos ocupacionales con funcionarios internacionales con asignaciones de corta duración y, simultáneamente, intenta poner en marcha un programa de formación profesional ideado para crear una reserva de aprendices aptos entre los excombatientes.

一方面它以更多执行短期任务国际工作员来临时填补职业类中空白,同时力求执行一项职业培训方案,目是从员中培养出一支适当学徒队伍。

评价该例句:好评差评指正

Para alentar a los empleadores a contratar a nuevas aprendices en oficios no tradicionales (incluidas la agricultura, la construcción, la ingeniería y la industria automovilística) se proporciona a los empleadores un incentivo especial de 1.100 dólares australianos si contratan a una mujer como nueva aprendiz en los niveles de certificado II a IV en un oficio considerado no tradicional.

为鼓励雇主雇用女新学徒从事非传统性职业(包括农业、建筑业、工程及汽车制造业),只要雇用妇女从事业经申报、可以授予II到IV级新学徒合格证非传统性职业,雇主就可拿到1 100澳元特别奖励。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras iniciativas para hacer frente a los estereotipos se cuentan CD-ROM en los que se subrayan las opciones profesionales en las industrias manufacturera, aeroespacial y de la navegación de recreo y en los que se incluyen estudios de casos de mujeres que analizan sus experiencias de empleo en esas industrias; y la campaña publicitaria Nuevos aprendices, que muestra a mujeres en oficios no tradicionales.

克服定型观念其他办法包括:光盘——强调制造业、船运业和航空业中职业选择,内载妇女讨论在这些行业就业经验个案研究;以及新学徒宣传活动——非传统行业中妇女。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda que el Estado Parte continúe adoptando medidas efectivas para aumentar la asistencia a la escuela primaria y secundaria, reducir la elevada tasa de deserción escolar y de repetidores, en particular en las zonas rurales, y encontrar maneras de hacer frente a la falta de infraestructura escolar en estas zonas, en particular mediante métodos educativos alternativos, por ejemplo programas de formación profesional y de aprendizaje, que tengan en cuenta las necesidades de estas poblaciones.

委员会建议缔约国继续采取有效措施,高小学和中学入学率,特别是在乡村地区降低辍学生和留级生过高比率,找到解决这些地区缺乏学校基础设施办法,除其他事项外,特别要找到其他教育办法,例如职业和学徒等考虑到这些口特定需要方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


debate, debatir, debe, debelador, debelar, deber, deberse, deberse a, debiberativo, debidamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

¡Mi mejor amiga, la aprendiz del rey!

我最好的朋友,国王的

评价该例句:好评差评指正
风之影

Oiga, ¿el aprendiz no es un poco joven para este oficio?

“唉,您这,从事殡葬业,会不会太年轻了点?”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Por ahora eres sólo un aprendiz;quizá mañana o pasado llegues a ser tú el jefe.

眼下你只不过是嘛,也许过些时候你就能捞头头当当。

评价该例句:好评差评指正
教堂

Es la que mejor llora de toda la ciudad —añadió con orgullo.

城里,没有人比她哭得更来劲儿了。”那一脸得意。

评价该例句:好评差评指正
教堂

Tras cinco años de duro trabajo como aprendiz, Grau consiguió la categoría de oficial.

经过五年的艰苦生涯,葛劳取得制陶工匠的正式资格。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Wilfredo Velludo para servirla, y aquí a mi vera mi aprendiz, el bachiller Sansón Carrasco.

在下卫弗瑞多·委因度,旁边这位是我的,桑松·卡拉斯戈。”

评价该例句:好评差评指正
教堂

Cuando tenga edad suficiente, entrará en el taller como aprendiz.

等他长了,就进烧陶工场去当。”

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y cuando Jhon empezó su aprendizaje también le pasó.

当 Jhon 始他的生涯时,这也发生在他身

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En español es: aprendiz de mucho, maestro de nada.

西班牙语的意思是:多,师少。

评价该例句:好评差评指正
教堂

Grau lo instó a continuar—; no puedo asumir todos los compromisos que tenéis en el negocio: esclavos, oficiales, aprendices...

昭明顿了一下,葛劳示意他继续说,“我没办法承接您工场里的所有人力,这么多奴隶、职员、,我根本喂不饱这些人啊!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Ella cuenta que la invitó a una cena de negocios en su suite para su programa El aprendiz.

她说他邀请她去他的套房参加他的节目《》的商务晚宴。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Al cumplirse un par de años de mi entrada en el negocio, decidieron entre ambas que había llegado el momento de que aprendiera a coser.

当了两年后,马努埃拉女士和母亲一致认为,该是我习缝纫的时候了。

评价该例句:好评差评指正
教堂

Bernat escuchó sus palabras y se dijo que Arnau estaría bien atendido y llegaría a convertirse en un aprendiz, un hombre libre con un oficio.

柏纳静静聆听着总管的一字一句,他说亚诺会受到妥善的照顾,将来会成为一,一拥有专长和自由的人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Frida comenzó a trabajar como aprendiz en el taller de grabado e imprenta de Fernando Fernández Domínguez, un amigo de su padre que le enseñaba a dibujar copiando Anderson.

弗里达始在他父亲的朋友费尔南多·费尔南德斯·多明戈斯的雕刻印刷工坊里当,费尔南多还教他临摹安德森的画。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Nuestro premio Nobel, una de las mentes más brillantes de la historia, se definía, con humildad de sabio, como un " eterno aprendiz" y un " obrero de la enseñanza" .

他是诺贝尔奖获得者,历史最杰出的智者之一,以谦逊的智慧将自己定义为“永远的”和“教育的工匠”。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Los otros aprendices, como son mayores que yo, me mortifican, me mandan por vodka a la taberna y me hacen robarle pepinos a la maestra, que, cuando se entera, me sacude el polvo.

别的比我年纪都欺负我,他们打发我去小酒馆里买伏特加酒;怂恿我偷老板的黄瓜,而当老板知道的时候,就会可劲儿地打我。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Al encontrarse con un humilde muchacho, apenas un aprendiz, que tenía el rostro y el gracejo de burlarse de él, Aldaya decidió que realmente había dado con la sombrerería ideal y duplicó su encargo.

于是,当阿尔达亚发现这出身寒微的小胆识过人,居然敢他玩笑,他决定把这家帽子店列入理想店家,当场把订购数量再加一倍。

评价该例句:好评差评指正
教堂

No nos habrá costado dinero como un esclavo, tampoco tendrá un contrato de aprendizaje y no habrá que pagarle como a los oficiales, pero es el trabajador más caro que tengo.

“我们在他身花的钱不会比家奴多的,他将来也不可能会拿到合约。当然,我们也不会付总管等级的工资给他… … 但是,我告诉你,他是所有员工当中花我最多钱的一!”

评价该例句:好评差评指正
教堂

Grau era el más listo y trabajador de los ocho; por eso, cuando Josep Puig consiguió que un pariente admitiera a alguno de sus hijos como aprendiz de alfarero en Barcelona, él, con diez años, fue el elegido.

葛劳排行老四,也是卜家八子女当中最聪明、最勤奋的一。因此,当卜尤森终于说服一位亲戚接受卜家孩子当制陶时,理所当然就挑了年仅十岁的葛劳。

评价该例句:好评差评指正
教堂

Pero si Josep Puig no podía alimentar a su familia, difícilmente iba a poder pagar las dos cuarteras de trigo blanco y los diez sueldos que pedía su pariente por hacerse cargo de Grau durante los cinco años de aprendizaje.

卜家父亲既然连孩子都喂不饱,亲戚要求葛劳当的五年期间,每年支付两袋小麦和十枚钱币,卜家当然付不起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


decágono, decagramo, decahidronaftaleno, decaído, decaimiento, decalaje, decalcificar, decalescencia, decalina, decalitro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接