有奖纠错
| 划词

El astronauta exploró la superficie lunar con su traje espacial.

员穿着服探索了月球表面。

评价该例句:好评差评指正

Tenía ganas de ser un hombre espacial.

他想当员。

评价该例句:好评差评指正

Los astronautas navegan por el espacio.

行太空。

评价该例句:好评差评指正

Intervinieron también los observadores de la FAI y el Instituto Internacional de Derecho Espacial.

联合会和国际空究所观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.

会、联合会、文联合会和摄影测量和遥感学会和新一代咨询理事会观察员也作了一般性发言。

评价该例句:好评差评指正

Además, se propone enviar al espacio a un astronauta, con arreglo a un programa conjunto con la Federación Rusa dedicado especialmente a la ciencia y la educación.

此外,一位马来西亚员很快就会在一项与俄罗斯联邦进行、主要关于科学和教育合作项目中被送上太空。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Transbordador Espacial vuelva a volar, llevará a bordo el Inspection Boom construido en el Canadá, una prolongación del Canadarm que permitirá a los astronautas vigilar el sistema de protección térmica del transbordador.

机重新进入行后,将装载加拿大建造探测杆,这是空站遥控机械手系统Canadarm延伸部分,将使员能够检查防热系统。

评价该例句:好评差评指正

Como participante activo del programa de la estación espacial internacional, el Japón celebra que haya terminado con éxito la misión del transbordador espacial (STS-114), en la que participó como especialista un astronauta del órgano de exploración aerospacial del Japón.

作为国际空站项目积极参加者,日本欢迎机任务(STS-114)顺利完成,来自日本太空发展署一名员作为专家参加了这次任务。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo Plenario recordó el acuerdo de mantener la práctica de alternar cada año la celebración del simposio organizado por el COSPAR y la Federación Astronáutica Internacional (FAI) y del simposio para fortalecer la asociación con la industria.

全体工作组回顾了下述一致意见,即,继续坚持每年交错组办由空会和国际宇宙行联合会(联合会)举行专题讨论会和旨在加强与业界伙伴关系专题讨论会这一做法。

评价该例句:好评差评指正

Durante el debate, los observadores de las siguientes organizaciones internacionales informaron a la Subcomisión sobre sus actividades en materia de derecho espacial: Agencia Espacial Europea, Asociación de Derecho Internacional, Federación Astronáutica Internacional y Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).

在辩论期,下列国际组织观察员向小组员会报告了其与空法有关活动:教科文组织、欧空局、联合会和国际法协会。

评价该例句:好评差评指正

El astronauta canadiense Robert Thirsk participó en la séptima misión de operaciones en un medio ambiente extremo de la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio (NASA) de los Estados Unidos, una misión submarina internacional destinada a ensayar aplicaciones y equipo de cirugía a distancia en condiciones ambientales difíciles.

加拿大员Robert Thirsk参加了美国国家空和局(美国局)第七次行任务“极端环境下行操作”,这是一次国际水下行任务,目是测试恶劣环境中远程外科应用和设备。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del IIDE tienen derecho a ser designados observadores en los períodos de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y de sus Subcomisiones de Asuntos Científicos y Técnicos y de Asuntos Jurídicos, dado que la FAI está oficialmente reconocida como observadora en los períodos de sesiones de la Comisión.

鉴于联合会是和平利用外层空员会正式承认观察员,国际空究所成员有资格被指定为员会及其科学和技术小组员会和法律小组员会届会观察员。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión señaló la importancia del papel desempeñado por organizaciones como el CEOS, la SIFT y la FAI, y por entidades internacionales como las partes en la Estrategia Integrada de Observación Mundial, en la promoción de la cooperación internacional para utilizar la tecnología de la teleobservación, tanto en los programas de investigación como en las aplicaciones tecnológicas, especialmente en beneficio de los países en desarrollo.

小组员会注意到地球观测卫星员会、摄影测量和遥感学会与联合会等组织以及综合全球观测战略伙伴关系等国际实体,特别是为发展中国家利益,在促进利用遥感技术实施究方案和技术应用开展国际合作中所发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Estuvieron también representadas por observadores en el período de sesiones las siguientes organizaciones internacionales: Agencia Espacial Europea (ESA), Asociación de Exploradores Espaciales (ASE), Comité de Investigaciones Espaciales (COSPAR), Comité de Satélites de Observación de la Tierra (CEOS), Consejo Consultivo de la Generación Espacial, Federación Astronáutica Internacional (FAI), Organización Internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite (IMSO), Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación (SIFT), Spaceweek International Association (SIA), Unión Astronómica Internacional (UAI) y Universidad Internacional del Espacio (UIE).

下列国际组织也派观察员出席了会议:空探索者协会、地球观测卫星员会、空员会(空会)、欧洲空局(欧空局)、国际宇宙行联合会(联合会)、国际文联合会(文联合会)、国际移动卫星组织(移动卫星组织)、国际摄影测量和遥感学会(摄影测量和遥感学会)、国际空大学、新一代咨询理事会和国际空周协会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manileño, manilense, manilla, manillar, manilo, maniluvio, maniobra, maniobrabilidad, maniobrable, maniobrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

¿Alguna vez has visto un conejo astronauta?

难道你见过兔子吗?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

El punto es que no soy un conejo espacial, soy un conejo experimental.

最重要是,我不是兔子,我只是一只实验品兔子。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, que una persona salga de su nave en el espacio.

也就是说,在太空出仓。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Un paso, otro. Aumentan la emoción y el orgullo del astronauta.

一步,又一步。作为激动和自豪之情油然而生。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Más tarde, los dos astronautas se dedican a recoger muestras de la superficie lunar.

之后,两名忙着月球表面收集样本。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Tenemos al astronauta, al bombero, al doctor, al presidente.

我们这儿有,有消防,有医生,有总统。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En la NASA, donde los astronautas se lanzan a diecisiete mil kilómetros por hora, el mareo es un problema grave.

在NASA,1.7万公里速度飞行,晕动症是个严重问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Lleva a cuatro astronautas que estarán seis meses en el laboratorio orbital.

此次任务将搭载四名,他们将在轨道实验室驻留六个月。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ha traído a 4 astronautas que llevaban 157 días en el espacio.

它搭载了4名,他们在太空中度过了157天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Pablo Álvarez y Sara García son dos jóvenes astronautas españoles.

帕布洛·阿尔瓦雷斯和萨拉·加西亚是两名年轻西班牙

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Todos quieren saber más de los nuevos astronautas.

个人都想了解更多关于新情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

Es la versión mordaz de Fontcuberta sobre el episodio sombrío del astronauta Istochnikov.

这是Fontcuberta对伊斯特钦科阴暗事件尖刻版本。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年8月合集

Prometen enviar la primera mujer, al primer astronauta que no sea blanco.

他们承诺将发送第一位女性,以及第一位非白人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

A los astronautas Sara García y Pablo González les dedican su hoguera en León.

萨拉·加西亚和帕布洛·冈萨雷斯两位在莱昂篝火仪式中受到了致敬。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Para esta estudiante de geometría, sus sueños de ser astronauta se han terminado.

对于这个几何学学生来说,她成为梦想已经破灭了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Es la misión que pretende llevar a astronautas de nuevo a la Luna.

这是旨在将再次送上月球任务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Pues aquí aprendemos todo lo que es necesario para convertirte en astronauta.

-在这里你可以学到成为所需一切。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

A la noche parecemos astronautas cuando dormimos.

夜晚降临,我们入眠,仿佛化身为

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Aquí trabajan y viven permanentemente seis astronautas que realizan experimentos en el entorno de micro-gravedad.

这里常驻着六名,他们在微重力环境中进行实验。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合集

Un equipo de Bilbao colabora con la NASA en el análisis de esas muestras.

比利亚雷亚尔一个团队正与美国局合作,对这些样本进行分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manzanilla, manzanillo, manzanita, manzano, maorí, mapa, mapa de bits, mapa de carreteras, mapache, mapamundi,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端