La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实情形显示,整的措施起作用。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
过,从未向委员会提供整的记录。
Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.
每年逐步削减维护《议定书》整的关键所在。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此类武器的扩散,都整的。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提供的整数据作出的保守估计。
En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.
在这方面,维护议定书的整性应我们的共同目标。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联决心保护条约的整性。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这提及绝损害《罗马规约》的整性。
Hay que tener cuidado para no fragmentar ese aspecto de la ley de los tratados.
应当注意要破坏条约法的这个部分的整性。
Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.
致力维护扩散条约的整性,并加强条约的执行工作。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功在恢复其社会经济发展之前整的。
La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.
整的收集工作可能需要存储库断或间歇性地在数年内持续运作。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护这项条约的整性和权威性,并保证条约的普遍性。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我提及我们支持《国际常规武器登记册》,我的发言将整的。
Según estas delegaciones, el porteador tiene una obligación implícita de facilitar información exacta y completa con la oportunidad debida.
据这些代表团认为,承运人负有及时提供准确和整的信息的隐含义务。
Al ser producto de casi medio siglo de trabajos, difícilmente puede describirse como un “código” completo de prácticas recomendadas.
作为半个多世纪的工作成果,这些材料很难被称为整的建议做法“规范”。
Se gestionaron de manera imparcial y profesional, lo cual garantizó la integridad general del proceso electoral.
选举以公正和专业的方式处理的,因此确保了选举进程总体的整性。
Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.
专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的整文件记录。
El derecho a la libre determinación no debe utilizarse como pretexto para socavar el principio de la integridad territorial.
自决权力应用作破坏领土整原则的借口。
Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.
这使得埃厄特派团有持续能力维护临时安全区的整性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entonces claro, se piensa que es un ciclo del sueño completo.
结果显而易见,它会是一个完整睡眠周期。
Junto al camino, entre las cáscaras destrozadas, había varios cocos enteros.
就在小路旁边,碎椰子壳那头,还有几个完整椰子。
Además, aquí están los baños árabes mejor conservados de Andalucía.
此外,里还有安达卢西亚保存最完整阿拉伯浴室。
Cuando usamos esta expresión nuestra oración tiene un significado más grande, más completo.
当我们使用个表达时,我们句子就有了更大更完整含义。
Que normalmente, creo que son unas 8 horas.
一般而言,我(完整周期)是八个小时。
Macondo dos y tres, ya empezamos a ver casas mucho más completas, más familias.
第二和第三阶段马孔多,我们已经开始看到更完整房屋、更多家庭。
Puedes hacer una oración entera: —Ese golazo ha sido brutal, bestial.
你可以造一个完整句子:“次进球太牛了。”
No, por cierto -dijo don Quijote-, porque le falta la mitad, que es la babera.
“确是个不完整头盔,”唐吉诃德说,“还缺少护脸那一半。”
Shanghai establecerá una red de alcantarillado que cubrirá tanto el núcleo urbano como los distritos adyacentes.
上海将建设一套完整覆盖城市中心区以及周边区下道系统。
Nos pintan una escena completa y a partir de ahí tenemos que extraer una enseñanza para la vida.
我们描绘了一个完整场景,我们可以从中汲取受益一生教训。
Si germinaba en algún punto del universo, podría acabar creciendo para convertirse en una civilización plena.
如果能够在宇宙某处发芽,就有可能再次成长出一个完整文明。
La respuesta completa no es sencilla, pero comencemos por el titular: vamos a contar.
完整答案并不容易,但让我们从标题开始:让我们数数。
Puedo hacer un pódcast entero sobre eso.
我可以做一个完整播客。
Con todo un guión y toda la cosa.
而是有完整剧本和整个流程。
¿Ya conocías la historia completa de Romeo y Julieta?
你现在知道罗密欧与朱丽叶完整故事了吗?
Es, la de Bolaños, la cartera más llena.
是波拉尼奥斯最完整作品集。
Una cosa mucho más integrado [integral] en mi vida.
是我生活中更加完整事情。
También podéis encontrar... toda la lista de vídeos en formato post.
你们还可以在上面找到帖子格式完整视频列表。
Es uno de los deportes más completos que hay.
是最完整运动之一。
Nosotros para este puente hemos llenado, estamos completos.
对于我们已经填满座桥,我们是完整。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释