有奖纠错
| 划词

1.Sin embargo, mediante la declaración de incompatibilidad, el Estado que formula la objeción expresa su interpretación del tratado, lo que puede influir en la interpretación de otros Estados.

1.如果一另一保留,声明它不符合条宗旨,但不在两间适用条,则这种直接效果只限于将相关条款除在外。

评价该例句:好评差评指正

2.Pregunta si las normas de la Convención de Viena se aplicarían a las declaraciones efectuadas con arreglo al párrafo 2 del proyecto de artículo 18, en particular la norma por la que una reserva no es válida si es incompatible con el objeto y la finalidad de un tratado.

2.他想知道《维也纳公规则是否适用于根据第18条第2款草案作出声明,特别是如下规则:声明如果不符合条标和宗旨,就是无效。

评价该例句:好评差评指正

3.La respuesta a esta cuestión le parecía mucho más matizada de lo que inducía a pensar las afirmaciones categóricas de algunos; le parecía imposible negar al Estado el derecho de formular una reserva encaminada a preservar la integridad de su derecho interno, siempre que el Estado respetara el objeto y el fin del tratado.

3.他认为这个问题处理方式似乎宛转得多,另一些直截了当声明则引人深思:特别报告员认为,保留无法拒绝为了维护内法完整而提出保留权利,如果该不曾违宗旨话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guardajoyas, guardalado, guardallama, guardalmacén, guardalobo, guardalodos, guardamacén, guardamalleta, guardamancebo, guardamano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接