有奖纠错
| 划词

1.De modo que convendría poder acelerar un poco el proceso burocrático.

1.如果我们可以稍稍加快官僚程序,那将十分有益。

评价该例句:好评差评指正

2.Se otorgó a los medios de comunicación plena libertad para expresar opiniones, incluidas opiniones críticas con la burocracia.

2.媒体被赋予了宣传舆论,包括批评官僚机构充分自由。

评价该例句:好评差评指正

3.Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

3.获得批准是一个漫长过程,涉及大量单证和冗长官僚

评价该例句:好评差评指正

4.Este proceso ha hecho escasos progresos y al parecer se ha perdido en la burocracia de las Naciones Unidas.

4.工作基本上没有取得什么进展,而且出似乎因为联合国官僚主义而被遗忘。

评价该例句:好评差评指正

5.Dichas estructuras suelen ser rígidas, bastante burocráticas, dominadas por los hombres, y, en tal carácter, “intimidantes” para las mujeres.

5.些组织通常是些僵化官僚机构,男子占主导地位,种情形对妇女起着“威吓”作用。

评价该例句:好评差评指正

6.Tenemos la excelente oportunidad de dar un mayor dinamismo y racionalidad a nuestra Organización, más acción y menos burocracia.

6.我们面临一个很好机会,可借以为我们个组织入更大活力,使它更加合理、更行动,减少官僚

评价该例句:好评差评指正

7.Dicho de otro modo: un sistema de gestión cabal no puede funcionar con estructuras burocráticas rígidas e inflexibilidad institucional.

7.简单地说,一个健全管理制度不能在僵硬官僚结构和一成不变体制下运作。

评价该例句:好评差评指正

8.El Banco Mundial opina que en muchos países los requisitos burocráticos para iniciar una empresa son excesivos y toman mucho tiempo.

8.世界银行认为,许多国家开办公司要经过官僚太多,花费时间太长。

评价该例句:好评差评指正

9.Los tribunales funcionan con algunos problemas, es decir falta de personal capacitado, malas condiciones de trabajo y excesivas burocracia y formalidades.

9.莫桑比克法院职能存在一些问题——缺少受过培训干部、恶劣工作环境和官僚作风与繁文缛节。

评价该例句:好评差评指正

10.Bosnia y Herzegovina debe gastar mucho menos en administración pública, políticos y burocracia para poder gastar mucho más en sus ciudadanos.

10.波斯尼亚和黑塞哥维那必须大大减少花在政府事务,政客和官僚机构上面资金,以便能够大幅度增加花在公民身上资金。

评价该例句:好评差评指正

11.Los procedimientos judiciales para resolver controversias comerciales suelen ser demasiado burocráticos en muchos países en desarrollo, en comparación con los países industrializados.

11.与工业化国家相比,一些发展中国家解决商业争端司法程序往往太官僚化。

评价该例句:好评差评指正

12.También se examinaron otros obstáculos para esa cooperación, como las limitaciones burocráticas y la noción de mantenimiento del secreto de las investigaciones.

12.讲习班还讨论了不利于国际合作其他障碍,例如官僚主义所造成制约和在侦查过程中对信息保密概念等。

评价该例句:好评差评指正

13.Todos sabemos que la burocracia internacional es lenta y se están haciendo intentos por avanzar con mayor rapidez en el caso de Haití.

13.我们大家都知道国际官僚机构步履蹒跚,知道正在努力加紧审理海地案。

评价该例句:好评差评指正

14.Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

14.只有样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷、无法进入和遥不可及官僚机构。

评价该例句:好评差评指正

15.Algunas tendrán que ceder terreno a otros foros que son más flexibles, menos burocráticos y están más en sintonía con las realidades de hoy.

15.有些将不得不让位于其他更灵活、更少官僚作风、更加符合当今现实论坛。

评价该例句:好评差评指正

16.Es un fenómeno común que cuando los diplomáticos y los burócratas no llegan al fondo de la cuestión, culpan al mecanismo y sus procedimientos.

16.一种常见现象是,外交人员和有官僚风气人在实质性问题上遭到挫败时,受到指责是机制及其程序。

评价该例句:好评差评指正

17.En algunos casos, por ejemplo en Nepal, se han introducido medidas burocráticas innecesarias para impedir el acceso, como engorrosos procesos de inscripción para las organizaciones humanitarias.

17.在一些地方,例如尼泊尔,还制定了不必要官僚措施,阻碍准入,例如要求人道主义组织履行繁琐登记程序。

评价该例句:好评差评指正

18.Los principales riesgos en este sector son los siguientes: controles insuficientes, duplicación administrativa, procedimientos burocráticos complejos y onerosos, prestaciones abusivas y mala gestión de los recursos.

18.方面主要危险是管制不够、管理复、复杂而浪费官僚程序、滥用津贴和对资源管理不当。

评价该例句:好评差评指正

19.Aunque esta iniciativa ha resultado eficaz, sigue siendo muy difícil superar los obstáculos relativos a las actitudes y al valor social relacionados con las mujeres en el sistema burocrático.

19.尽管一举措证明是有效,但在克服对妇女参与官僚制度态度和社会价值方面障碍方面仍存在一些挑战。

评价该例句:好评差评指正

20.Ahora la lucha afecta la labor humanitaria con mayor frecuencia y de manera más directa de lo que jamás lo hicieran las restricciones burocráticas, con consecuencias mortales y trágicas.

20.战事现在更为频繁和更为直接地影响人道主义工作,种影响超过了以往官僚体制束缚,并带来了致命灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次中音的, , 刺柏, 刺鼻的, 刺菜蓟, 刺穿, 刺戳, 刺刀, 刺的, 刺耳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

1.Y no es la guillotina, pero un proceso igualmente tortuoso que le damos de Francia es la burocracia.

除了“guillotina”以外,我们从法国带来另一种同样折磨人西就是“burocracia(主义)”。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
El hilo

2.Además, los procesos muchas veces son burocráticos y engorrosos.

此外,这些流程往往且繁琐。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

3.La cantidad de responsables implicados aumenta la maraña burocrática.

参与员数量增加了主义混乱。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

4.Son barreras sociales, sí, pero también burocráticas .

,它们是社会障碍,但也是障碍。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
El hilo

5.En parte porque sí, hay unos procesos burocráticos que hacen difícil acceder a ese dinero.

部分原因是,有一些程序使得很难获得这笔钱。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

6.Erika y Roberto tenían que encargarse de las cuestiones burocráticas.

Erika 和 Roberto 不得不处理主义问题。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

7.De este sufijo se forman otras palabras como demócrata (partidario de la democracia), burócrata (partidario de la burocracia), etc.

由这个后缀还可组成其他词,如 demócrata(民主主义支持者)、burócrata(主义支持者)等。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

8.Pero bueno, sí, parece que la burocracia española es un poco así.

但是,嗯,是,西班牙机构似乎有点像那样。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

9.Cada vez que vas a hacer una burocracia en España, te follan y es terrible.

每次你去西班牙做机构时候,他们都会操你,这太可怕了。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

10.Estabilizó la economía, manejó la vasta burocracia, y detuvo la corrupción de sacerdotes y funcionarios.

他稳定了经济,管理了庞大机构,并制止了牧师和腐败。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

11.Y que hay un atasco burocrático para las peticiones de asilo, que este año están batiendo récords.

庇护申请交通堵塞,今年打破了记录。机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

12.Es usar la ley y burocracia para obligar a las personas a que hagan o no ciertas cosas.

它利用法律和机构强迫人们做或不做某些事情。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

13.España mantiene una política menos restrictiva, pero el atasco burocrático para pedir asilo, dificulta mucho el proceso.

西班牙政策限制较少,但申请庇护交通拥堵使得申请过程非常困难。机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

14.Todo eso como resultado de malentendidos entre el gobierno y la empresa de electricidad y la burocracia.

这一切都是政府与电力公司和机构之间​​误解造成机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

15.Él se estaba preparando para serlo, sí, pero no tenía muy claro el proceso burocrático para llegar ahí.

, 他正准备成为其中一员,但他不太清楚实现这一目标程序。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

16.Cree que esta pelea Wagner-Defensa es el clásico enfrentamiento entre una compañía privada eficaz y la burocracia estatal.

他认为,这场瓦格纳与国防之战是高效私营公司与国家机构之间​​经典对抗。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

17.Bueno, en realidad no es necesario, pero hay tanta burocracia y es tan difícil, que todo el mundo usa la autoescuela.

好吧,事实上这并不是必须,但是有太多机构,而且驾驶很难,所以所有人都会去驾校

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
TED精选

18.Esto nos hace extremadamente valiosos en el extranjero porque nos ayuda a acelerar procesos, de organizaciones burocráticas que se estancan.

这使我们在国外非常有价值,因为它可以帮助我们加快陷入困境组织进程。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
El hilo

19.Me contó que intentó reclamar ese pago, pero no pudo con la burocracia y con los requisitos que le exigían.

他告诉我, 他试图索要这笔付款,但他无法应对主义和对他提出要求。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

20.Durante ese tiempo debían hacerle a Matías y a Mati todos los estudios preoperatorios y también ocuparse de las cuestiones burocráticas.

在那段时间里,他们必须对 Matías 和 Mati 进行所有术前研究,并处理主义问题。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺痒, , 赐福, 赐函, 赐教, 赐死, 赐予, , 匆匆, 匆匆奔走,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接