有奖纠错
| 划词

1.Cavé un agujero bastante hondo para guardar mi tesoro.

1.了个很深来藏

评价该例句:好评差评指正

2.¡Sol de mi vida!

2.心肝

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


益母草, 益鸟, 益友, , 悒悒不乐, , , , 逸乐, 逸民,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩奇

1.Buenas noches, cerditos míos, que durmáis bien.

晚安了,们,做个美梦。

「粉佩奇」评价该例句:好评差评指正
佩奇

2.Ah sí, te refieres a los chiquitines. Va a ser muy emocionante.

这些们真的是非常让人期待啊。

「粉佩奇」评价该例句:好评差评指正
千与千寻

3.¿Oh, otra vez durmiendo fuera de tu cuna?

又不睡床上了?

「千与千寻」评价该例句:好评差评指正
千与千寻

4.Bebé, ¿desde cuándo te sostienes en pie tú solo?

,你已经会自己站了?

「千与千寻」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.Puedes ser un viejo peludo de 40 años, pero para ella sigues siendo la wawita.

你可能已经是个四十岁的胡子大叔了,然而你还是她的

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

6.Eres el bebé de la casa, el chiquitito, el apretable, el regalón.

你是家里的甜心,大可爱。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

7.Porque así no funciona el papel, mijita.

因为纸张不是这样运的,

「Enchufe.tv」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

8.Uff, pero no me pongas aquí, bebé, que me achicharro con el sol.

呃,但是别把我放在这里,,我会在阳光下被灼伤的。

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

9.Hoy día, la palabra " tesoro" no solo se refiere a objetos.

再后来,“”不光指物品。

「Hola, China 你好,中国」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

10.Por si queréis saberlo, mi digimon favorito, es Patamon ¿Cuál es el vuestro?

巴达兽是我最喜欢的数码,你们呢?

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

11.¿Qué te parece esto de la inteligencia artificial, hija?

你觉得这项人工智能技术怎么样,

「蚂蚁窝 El Hormiguero」评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

12.¿Crees que entre tú y yo nos quedó alguna conversación pendiente, hija?

你觉得我们之间有什么未尽的话题吗,

「蚂蚁窝 El Hormiguero」评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 狗的眼睛

13.Esto sí es en serio, reina. ¿En qué lío te has metido? —dijo.

“说真格的,,你碰到什么麻烦事了?”

「Ojos de perro azul 狗的眼睛」评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 狗的眼睛

14.Bueno, como tú quieras, reina —dijo José, laxo, fastidiado.

“行了,行了,按你的话办,。”

「Ojos de perro azul 狗的眼睛」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

15.¿En las perreras? No no no, mis pequeños dormiran arriba.Son demasiado delicados para una perrera.

狗窝? 不 不 我的们要睡在楼上.他们太娇弱了 睡不惯狗窝的。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

16.Lydia, querida mía, no me gusta nada que te vayas tan lejos.

可是,丽迪雅儿,我不愿意你到那么远的地方去。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

17.Voy a ir a ver qué hace el niño, ¿vale?

我去看看那儿在干什么, 好吗?

「糊涂神判」评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

18.Amor mío —respondió ella, y le estrechó las manos con toda su fuerza.

!”她握住他的手,将全部力量都倾注给他。

「盲人国 El país de los ciegos」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

19.Esos cuatro idiotas, sin embargo, habían sido un día el encanto de sus padres.

但这四个傻儿子也曾经是父母可爱的心肝

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

20.Pero qué le importaba que los trapos se le cayeran.

她在徒然的挣扎中,发辫散开了,衬衣从腰间脱了出来,衬裙也松开了,可是她什么都不顾,衣裙脱落也不顾,几乎赤身裸体地爬到军法官跟前,跪着哀求让她给她的喂奶。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


意见箱, 意见一致, 意匠, 意境, 意料, 意念, 意气, 意气风发, 意气用事, 意趣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接