Cavé un agujero bastante hondo para guardar mi tesoro.
挖了个宝贝。
¡Sol de mi vida!
心肝宝贝!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buenas noches, cerditos míos, que durmáis bien.
晚安了,们,做。
¿Oh, otra vez durmiendo fuera de tu cuna?
小又不睡床上了?
Hoy día, la palabra " tesoro" no solo se refiere a objetos.
再后来,“”不光指物品。
Bebé, ¿desde cuándo te sostienes en pie tú solo?
小,你已经会自己站了?
¿Qué te parece esto de la inteligencia artificial, hija?
你觉得这项人工智能技术怎么样,?
Ah sí, te refieres a los chiquitines. Va a ser muy emocionante.
这些小们真的是非常让人期待啊。
¿Crees que entre tú y yo nos quedó alguna conversación pendiente, hija?
你觉得我们间有什么未尽的话题吗,?
Eres el bebé de la casa, el chiquitito, el apretable, el regalón.
你是家里的小,小甜心,大可爱。
Voy a ir a ver qué hace el niño, ¿vale?
我去看看那小儿在干什么, 好吗?
En serio que no entiendo, reina —dijo.
“说真的,,我无法理解。”
Esos cuatro idiotas, sin embargo, habían sido un día el encanto de sus padres.
但这四傻儿子也曾经是父母可爱的心。
Lydia, querida mía, no me gusta nada que te vayas tan lejos.
可是,丽迪雅儿,我不愿意你到那么远的地方去。
Amor mío —respondió ella, y le estrechó las manos con toda su fuerza.
“!”她握住他的手,将全部力量都倾注给他。
Bueno, muchachos, es hora de volver a casa.
好了,小们,回去的时间到了。
Por si queréis saberlo, mi digimon favorito, es Patamon ¿Cuál es el vuestro?
巴达兽是我最喜欢的数码,你们呢?
Te voy a preparar un buen bistec de despedida, reina —dijo.
“,在你临行前,我再给你烤一份味可口的牛排。”
Puedes ser un viejo peludo de 40 años, pero para ella sigues siendo la wawita.
你可能已经是四十岁的胡子大叔了,然而你还是她的小。
Bueno, como tú quieras, reina —dijo José, laxo, fastidiado.
“行了,行了,按你的话办,。”
¿En las perreras? No no no, mis pequeños dormiran arriba.Son demasiado delicados para una perrera.
狗窝? 不 不 我的小们要睡在楼上.他们太娇弱了 睡不惯狗窝的。
Y así, a ciegas, con el tesoro de su muertecito apretado contra su corazón, la sacaron.
她就这样闭着眼,紧搂着她那早已死去的小,被他们拖出了牢房。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释