Lo dijo, pero, realmente, no lo creía.
他那么说, 但上并不相信.
Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.
我以为他生我的气了, 可上并没有.
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程上已经停止。
Sin embargo, persisten los problemas en la práctica.
但,上还有些问题。
En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.
这一作用上以审计事项为主。
Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.
典型的国家间战上已告结束。
En efecto, esto a menudo equivale a una denegación de justicia.
上,这往往法不公。
En la práctica, a menudo ha resultado difícil encontrarlos.
上,通常难以找到这样的文件。
Ciertos actos políticos pueden efectivamente producir efectos jurídicos.
一些政治行为上可产生法律行为。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易上已经停止。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词上十分具有灵活性。
Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.
许多儿童加入帮派,上丧失了童年。
La principal contribución de las empresas al desarrollo es de carácter económico.
公司对发展的主要贡献上经济。
De hecho, incluyeron esas cuestiones en su constitución.
它们上已经将这些问题载入国家宪法。
De hecho, se han alcanzado varios de ellos y se han logrado en exceso.
上,我们已现并超越一些目标。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
上,这不一定恶性循环。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
办事处发现一些失踪者上被拘留。
De hecho, el número de personas que favorecen la situación anterior ha disminuido radicalmente.
赞成维持原状的人数上已经大大减少。
Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.
正这个政府指示并上参与轰炸各个城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La verdad es que tengo muy pocas cosas.
实际上我东西很少。
Literalmente no lo habéis dicho ninguna todavía.
你们实际上还没提到答案。
La siesta la hemos perdido ya prácticamente.
我们实际上已经失去了午睡。
No, lo que pasa es que yo tenía como 4.
不,实际上当时有4台。
Pues la verdad, no eres solo tú.
但实际上,你不是一个。
La realidad es que hay otras muchas maneras de ser fuerte.
实际上,还有很多其的式。
De hecho, como más le gustaba llamarse a sí mismo era poeta.
实际上,本更喜欢自称诗。
El canal Bully Magnets en realidad es de México.
Bully Magnets频道实际上来自墨西哥。
Bueno, en realidad es harto más que una amiga.
实际上,她不止是我的朋友。
La verdad es que no lo había escuchado en mi vida.
实际上我在生活中从未听到过这个词。
¿A qué se debe? ¿Cuál es en realidad la ciudad más austral?
为什么?实际上最南端是什么城市?
En realidad, están demasiado húmedos y blandos para aguantar en la despensa.
实际上,它们在贮存中太湿润和松软。
Bueno, en realidad, fue una influencia mutua.
好吧,实际上,是一种互相影响。
Pero en realidad él no sabía a dónde había llegado.
但实际上不知道自己到了哪里。
Te las voy a ir explicando porque la verdad está bastante completo.
我将一一解释,因为实际上非常全面。
Actualmente, el arroz super híbrido se cultiva en grandes superficies.
实际上,超级杂交水稻要在很的区域被种植。
De hecho el origen de Madrid es, con todo respeto, bastante aburrido también.
实际上恕我直言,马德里的起源相当无聊。
Casi nunca; la verdad es que somos muy urbanos.
几乎不;实际上我们都很都市化的。
De hecho, este hechizo es usado por Hermione en las Reliquias de la Muerte.
实际上赫敏在死亡圣器中也使用了这个咒语。
La verdad, el domingo, me quedé frito.
实际上,那是个周日,我昏睡了过去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释