有奖纠错
| 划词

Entorno de supervivencia, entendiendo por ello la eliminación de las grandes tendencias epidemiológicas; Entorno de seguridad básica, caracterizado por la eliminación de las tendencias epidemiológicas y los accidentes y los estados de salud causados por la subnutrición; Entorno de resultados efectivos, es decir, alimentación adecuada, estímulo y medio ambiente laborales (estilos de vida sanos); Entorno confortable, que ofrece incentivos y placeres estéticos.

生存环境,意指大规模流势; 基本安全环境,其特征为流制和事故及营养不良造健康状况; 有环境,即适当营养、工作鼓励和环境(健康生活方式); 舒适环境,提供鼓励和审美方面乐趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


页面表, 页面转换, 页心, 页岩, 曳光弹, 曳光剂, 曳力, 曳力系数, 曳绳钓, 曳绳钩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Hay que entender que cada una de las naciones tiene su concepto de belleza.

须明白,每个国家都有自己审美观。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y las matemáticas son parte de las humanidades porque nos pueden producir placer estético.

数学是人文学科一部分,因为它能给带来审美享受。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y es que la dictadura de la imagen y de la estética empieza pronto, muy pronto.

而且,对形象和审美独裁统治来得很早,非常早。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y hay una búsqueda de la verdad en ciencia que tiene esa pulsión estética.

在具有审美冲动科学中寻求真理。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Y estas características venían de estándares de belleza muy estrictos.

而这些特征来自于非常严格审美标准。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Imagínate si hay marketing detrás de la estética de un político.

想象一下,政治家审美背后是否存在营

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Cada álbum tiene su propia estética, su forma de vestir, hay un color asociado a ese álbum.

每张专辑都有自己审美,它着装方式,还有与该专辑相关颜色。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Con Azul, por primera vez, se planteaba un espacio erotizado, placentero y estetizante que evadía la mezquina realidad.

在《蓝》中,他首次提出了一个情色化、愉悦化和审美空间,以回避琐碎现实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Según el atestado de la Policía Nacional, alrededor de las nueve y media personas de estética ultra intentan tirar las vallas y, lanzan objetos de cristal a los agentes.

根据国家警察报告,大约有九名半审美人士试图推倒围栏并向特工投掷玻璃物品。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Para ir creando su estética imitaban el estilo de las bandas que les gustaban, tomaban ideas de la ropa de sus amigos y también buscaban inspiración a través de MySpace.

为了创造自己审美, 他模仿自己喜风格,从朋友服装中汲取灵感, 并通过 MySpace 寻找灵感。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Además, su concepción sobre el arte se apegó al entonces naciente esteticismo, una corriente filosófica muy novedosa para finales del siglo XIX, lo que lo hacía un personaje muy interesante para el público británico.

另外,他艺术概念依附于当时新兴审美主义,这是19世纪末新兴一种哲学思潮,这使英国公众对他非常感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Y es que la Vijanera es un ritual relacionado con la muerte y la vida, en el que participan numerosas máscaras de gran colorido y fuerza estética y cuya tradición se remonta a la época romana.

Vijanera 是一种与死亡和生命相关仪式,其中有许多色彩绚丽、具有审美力量面具参与其中, 其传统可以追溯到罗马时代。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Aunque los códigos QR parezcan totalmente aleatorios en realidad tienen una estructura bien definida, que es la siguiente: Aunque muy simple y se presente como espacio puramente estético, la zona de amortiguamiento es necesaria y fundamental para aislar el código.

虽然二维码看起来完全随机, 但实际上它具有明确定义结构,如下所示: 虽然非常简单并且呈现为纯粹审美空间,但缓冲区对于隔离代码来说是要且不可少

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


夜来香, 夜阑人静, 夜郎自大, 夜礼服, 夜里, 夜鹭, 夜露, 夜盲, 夜猫子, 夜明珠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接