有奖纠错
| 划词

La empresa constructora se declaró en bancarrota.

这所建筑公司宣告破产。

评价该例句:好评差评指正

La Proclamación no tiene una fundamentación expresa, excepto en las políticas antes referidas.

杜鲁门宣告除了上述政策外,没有特定的基础。

评价该例句:好评差评指正

El asesinato reciente de jóvenes serbios es un atisbo de esa posibilidad.

最近一些塞族青年被杀害,宣告这些行动已经开始。

评价该例句:好评差评指正

La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.

据说,决定没有经过审理或其他辩护予以宣告

评价该例句:好评差评指正

Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.

一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪。

评价该例句:好评差评指正

En poco tiempo, el principio contenido en la Proclamación Truman es aceptado generalmente.

在很短时间,杜鲁门宣告所包括的原则获广泛接受。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades nacionales se han esforzado por criminalizar la financiación del terrorismo.

各国政府还为宣告恐怖主义筹为非法行为做出了特别努力。

评价该例句:好评差评指正

En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.

贫穷不是恐怖主义的原因,而只是那些想宣告恐怖主义无罪的人的一种借口。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de Noruega, esas declaraciones siguen siendo pertinentes, por lo que deben preservarse y fortalecerse.

挪威认为这些宣告仍然具有现实意义,持并加强。

评价该例句:好评差评指正

Proclamamos nuestra voluntad política de realizar las aspiraciones y lograr los objetivos enunciados en la presente Declaración.

我们宣告我们实现本宣言中所述愿望和目标的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

La existencia de esta norma queda demostrada por la convergencia de pronunciamientos de Estados, legislación nacional y jurisprudencia.

各国所作宣告的趋同性和各国国家立法 以及判例法, 都证明这条规则的存在。

评价该例句:好评差评指正

Proclamamos nuestra voluntad política y nuestro compromiso de realizar las aspiraciones y lograr los objetivos enunciados en la presente Declaración.

我们宣告我们实现本宣言所述愿望和目标的政治意愿和决心。

评价该例句:好评差评指正

Proclamamos nuestra voluntad y nuestro compromiso políticos de realizar las aspiraciones y lograr los objetivos enunciados en la presente Declaración.

我们宣告我们实现本宣言中所述愿望和目标的政治意愿和决心。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la adopción del séptimo objetivo de desarrollo del Milenio ha modificado la situación, y la cuestión ahora reviste prioridad elevada.

然而,第七项千年发展目标宣告了这一状况的改变,大大提升了问题的重要性。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a heredar se adquiere a la muerte del testador o por la presunción de su fallecimiento reconocida por el cadí en una declaración.

继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。

评价该例句:好评差评指正

Además, en las sucesivas constituciones nacionales se ha proclamado la igualdad entre el hombre y la mujer y los tribunales invariablemente han apoyado las disposiciones constitucionales.

此外,先后订立的国家宪法已经宣告了男女平等,同时各法院也完全拥护宪法的条款。

评价该例句:好评差评指正

Según una declaración, tal recurso no podría prosperar, puesto que una acción judicial encaminada a obtener una declaración de exención no constituiría una acción “contra el porteador”.

一种看法是,这样做可能达不到目的,因为宣告式救济诉讼不是一种“针对承运人”的诉讼。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, Eslovenia declara solemnemente que nunca ha fabricado ni obtenido, adquirido o utilizado de cualquier otro modo gases venenosos ni asfixiantes, y que nunca lo hará.

斯洛文尼亚庄严宣告其从未并将永不制造或以其它任何其他方式获取、购买或使用有毒或窒息性气体。

评价该例句:好评差评指正

Las actuaciones judiciales no se agotan con la terminación del juicio, pues los fallos condenatorios o absolutorios de la Sala de Primera Instancia pueden ser recurridos en apelación.

司法并不因完成审判而结束,因为对于审判分庭的裁决和判决,包括宣告无罪,都可能提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

La marca de esa proclamación se puede encontrar en los hechos a partir de esa época por otros Estados, así como en los trabajos consagrados posteriormente a ese problema.”

这两个概念反映于当时许多其他的国家宣告,其后又反映于关于这个主题的新著作。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artesano, artesiano, artesilla, artesllla, artesón, artesonado, artesonar, artético, ártico, articulación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

Se da la señal de inicio cuando alguien descuega uno de los jamones.

有人摘下火腿时,节日便宣告开始。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Este error garrafal significa una inmediata descalificación para Camila.

这一巨大失误宣告卡米拉立刻出局。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Punto para la identidad nacional de los mexicanos.

宣告了墨西哥民族特性的最终确立。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Debido a los conflictos internos, Colombia fue un fracaso.

然而由于其内部冲突,大哥伦比亚共和国宣告失败。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El padre cura quiere sesenta pesos por pasar por alto lo de las amonestaciones.

神父说,要让他不作弥撒时宣告这桩婚事,得给他60比索。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, el siglo XIX confirmó el fin de uno de los mayores imperios de la historia.

然而,19世纪时,这个历史上最大的帝国之一宣告终结。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

5 Y Jehová descendió en la nube, y estuvo allí con él, proclamando el nombre de Jehová.

5 耶和华降临,和西一同里,宣告耶和华的名。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

4 Estas son las solemnidades de Jehová, las convocaciones santas, á las cuales convocaréis en sus tiempos.

4 耶和华的节期,就是你们到了日期要宣告为圣会的,乃是这些。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La bandera nacional bicolor ondeaba contra un cielo azul que ya parecía querer anunciar el principio del verano.

双色的国旗蓝天下迎风招展,万里无的天气似乎已经宣告夏日的来临。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Como los aviones no habían vuelto sabía que habían desistido de la búsqueda y que me habían declarado muerto.

既然飞机没有再飞回来,我知道这是因为人们已经放弃了寻找的努力,并且宣告了我的死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Fue absuelto de todos los cargos y salió libre.

他被宣告所有指控不成立并被释放。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Todo para velar por la seguridad de un partido declarado de alto riesgo.

一切为了保证一方安全的都宣告为高风险。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Quiere declarar que ese " tú" llega tarde, que lo hace.

他想要宣告这个“你”迟到了,他迟到了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ignacio la empujó y entramos. El tintineo de una campanilla anunció nuestra llegada, pero nadie salió a recibirnos de inmediato.

伊格纳西奥推开门,我们一起走了进去。门上悬挂的铃链叮当作响宣告着我们的到来,但并没有人马上出来接待。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

En el sur, apareció el Estado del Ecuador, que aunque no se declaró oficialmente independiente, en la práctica sí lo era.

南部,出现了厄瓜多尔共和国,尽管它没有官方宣告独立,但事实就是如此。

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

Cada vez que van en busca de comida, el ave lira lo anuncia a todo el mundo por medio de un cloqueo.

每次觅食时,琴鸟都会通过咯咯声宣告自己的存

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

5 Y viendo esto Aarón, edificó un altar delante del becerro; y pregonó Aarón, y dijo: Mañana será fiesta á Jehová.

5 亚伦看见,就牛犊面前筑坛,且宣告说,明日要向耶和华守节。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y de la nada el silencio se acabó, y se acabó con él diciendo: " Se acabó" .

突然间,寂静被打破了,他以一句“结束了”宣告了它的终结。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

2 Habla á los hijos de Israel, y diles: Las solemnidades de Jehová, las cuales proclamaréis santas convocaciones, aquestas serán mis solemnidades.

2 你晓谕以色列人说,耶和华的节期,你们要宣告为圣会的节期。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Y en esto, llegó a la puerta del palacio el capitán de los ladrones disfrazado de caballero y anunció que deseaba casarse con la princesa.

而这时,盗贼的首领乔装成一位绅士来到了宫殿门口,他宣告想要娶公主为妻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artículos de perfumería, artífice, artificial, artificialidad, artificialmente, artificiero, artificio, artificiosamente, artificioso, artiga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接