有奖纠错
| 划词

Se celebró la semana gastronómica en el palacio de la cultura de Kouba.

巴举行了一次宫廷文化周活动。

评价该例句:好评差评指正

Los cortesanos vivían en el palacio.

宫廷侍从宫殿里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


腐蚀, 腐蚀的, 腐蚀性, 腐蚀性的, 腐物寄生的, 腐朽, 腐朽的, 腐植土, 腐植质, 腐殖质,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Carlos tres lo nombró pintor del Rey.

被任命担任宫廷画师。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A buena fe que no viene vestida de labradora, sino de garrida palaciega.

“新娘穿戴得完全不像农妇,倒像宫廷淑女。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Llevo el nombre de la familia que trasladó la corte a mis calles en el siglo XVI.

我得名16世纪时,将宫廷搬到我所在街道的那个家族。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Familia de Carlos IV. En 1789, Goya se convierte en el pintor de cámara de Carlos IV.

《卡洛斯四世一家》。1789 年,戈雅成为卡洛斯四世的宫廷画家。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Tras muchos esfuerzos consiguió que el rey se fijara en él y lo nombrara pintor de la corte.

经过不懈努力,他起了国王的注意,并被任命为宫廷画师。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Se vendía en todas las cortes de Europa.

它在欧洲所有宫廷都有出售。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

Estos poetas también nos hablaron del " amor cortés" , que expresaba el amor de forma noble sincera y caballeresca.

这些诗人还向我们讲述了“宫廷情”,它以一种高尚、真诚和侠义的方式阐述了什

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

El chocolate ya se tomaba en la corte de los aztecas y los mayas utilizaban los granos del cacao como moneda.

巧克力在阿兹特克宫廷中被食用。玛雅人使用可可豆作为货币。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El primer encuentro transatlántico con el chocolate ocurrió en 1519 cuando Hernán Cortés visitó la corte de Moctezuma en Tenochtitlán.

第一次跨大西洋接触巧克力在1519年,当时赫尔南·科尔特斯访问了特诺奇蒂特兰的蒙特祖马宫廷

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y de un pueblo de menos de 1.000 habitantes en el que rebosa el orgullo cortesino.

来自一个居民不到 1,000 人、充满宫廷自豪感的小镇。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y en la Corte Real de Inglaterra, estas sillas eran controladas por el ayudante de aposentos reales.

在英格兰的皇家宫廷里,这些坐便器由皇家侍从看管。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Están desde la vida en los palacios, la vida militar, la vida de los ejércitos y está la vida de las costumbres.

宫廷生活,到军事生活,再到军队里的生活,还有世俗生活。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La fama de San Sebastián creció porque la propia Reina María Cristina se trasladaba con su corte allí en verano.

圣塞巴斯蒂安的名气越来越大,因为玛丽亚·克里斯蒂娜女王本人在夏天带着她的宫廷搬到了那里。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Es importante señalar que cuando estas piezas llegan a la corte española, Rubens aún no es un pintor muy conocido.

值得注意的, 当这些作品到达西班牙宫廷时,鲁本斯还不一位知名画家。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Nunca se desplazó a la Corte madrileña y no tuvo, por tanto, ocasión de conocer a sus reyes y reinas.

他从未去过马德里宫廷,因此没有机会会见国王和王后。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando llega Napoleón y se terminan los castrados, él se lleva un castrado a su corte, o sea, él era vivo.

当拿破仑到来, 阉伶时代结束时,他把一位阉伶带到了他的宫廷,也就说, 他还活着的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

A sus 65 años, la reina del pop no está dispuesta a ceder el trono y su corte, Aurora Redón, es extensa.

65 岁的流行天后不愿放弃王位,而她的宫廷成员奥罗拉·雷东 (Aurora Redón) 势力范围广泛。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Claro, el cacao. El chocolate ya se tomaba en la corte de los aztecas y los mayas utilizaban los granos del cacao como moneda.

当然,就可可。巧克力在阿兹特克宫廷中被食用。玛雅人使用可可豆作为货币。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

En la corte de Turín, Catalina Micaela jugó un destacado papel político y cultural como promotora y patrona artística.

在都灵宫廷,凯瑟琳·米凯拉作为艺术推广者和赞助人发挥着重要的政治和文化作用。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estoy segura de que a Wickham le gustaría muchísimo un destino de la corte, y nunca tendremos bastante dinero para vivir allí sin alguna ayuda.

我相信韦翰极其希望在宫廷里找份差事做做。要再没有别人帮帮忙,我们便很难维持生计了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


父亲的, 父亲的身份, 父亲或母亲, 父亲陪产假, 父亲死后出生的, 父权, 父权制, 父系, 父系的, 父系亲属关系,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接