Se celebró la semana gastronómica en el palacio de la cultura de Kouba.
巴举行了一次宫廷饮文化周活动。
Los cortesanos vivían en el palacio.
宫廷侍从宫殿里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Carlos tres lo nombró pintor del Rey.
被任命担任宫廷画师。
A buena fe que no viene vestida de labradora, sino de garrida palaciega.
“新娘穿戴得完全不像农妇,倒像宫廷淑女。
Llevo el nombre de la familia que trasladó la corte a mis calles en el siglo XVI.
我得名16世纪时,将宫廷搬到我所在街道的那个家族。
Familia de Carlos IV. En 1789, Goya se convierte en el pintor de cámara de Carlos IV.
《卡洛斯四世一家》。1789 年,戈雅成为卡洛斯四世的宫廷画家。
Tras muchos esfuerzos consiguió que el rey se fijara en él y lo nombrara pintor de la corte.
经过不懈努力,他起了国王的注意,并被任命为宫廷画师。
Se vendía en todas las cortes de Europa.
它在欧洲所有宫廷都有出售。
Estos poetas también nos hablaron del " amor cortés" , que expresaba el amor de forma noble sincera y caballeresca.
这些诗人还向我们讲述了“宫廷情”,它以一种高尚、真诚和侠义的方式阐述了什。
El chocolate ya se tomaba en la corte de los aztecas y los mayas utilizaban los granos del cacao como moneda.
巧克力在阿兹特克宫廷中被食用。玛雅人使用可可豆作为货币。
El primer encuentro transatlántico con el chocolate ocurrió en 1519 cuando Hernán Cortés visitó la corte de Moctezuma en Tenochtitlán.
第一次跨大西洋接触巧克力在1519年,当时赫尔南·科尔特斯访问了特诺奇蒂特兰的蒙特祖马宫廷。
Y de un pueblo de menos de 1.000 habitantes en el que rebosa el orgullo cortesino.
来自一个居民不到 1,000 人、充满宫廷自豪感的小镇。
Y en la Corte Real de Inglaterra, estas sillas eran controladas por el ayudante de aposentos reales.
在英格兰的皇家宫廷里,这些坐便器由皇家侍从看管。
Están desde la vida en los palacios, la vida militar, la vida de los ejércitos y está la vida de las costumbres.
从宫廷生活,到军事生活,再到军队里的生活,还有世俗生活。
La fama de San Sebastián creció porque la propia Reina María Cristina se trasladaba con su corte allí en verano.
圣塞巴斯蒂安的名气越来越大,因为玛丽亚·克里斯蒂娜女王本人在夏天带着她的宫廷搬到了那里。
Es importante señalar que cuando estas piezas llegan a la corte española, Rubens aún no es un pintor muy conocido.
值得注意的, 当这些作品到达西班牙宫廷时,鲁本斯还不一位知名画家。
Nunca se desplazó a la Corte madrileña y no tuvo, por tanto, ocasión de conocer a sus reyes y reinas.
他从未去过马德里宫廷,因此没有机会会见国王和王后。
Cuando llega Napoleón y se terminan los castrados, él se lleva un castrado a su corte, o sea, él era vivo.
当拿破仑到来, 阉伶时代结束时,他把一位阉伶带到了他的宫廷,也就说, 他还活着的。
A sus 65 años, la reina del pop no está dispuesta a ceder el trono y su corte, Aurora Redón, es extensa.
65 岁的流行天后不愿放弃王位,而她的宫廷成员奥罗拉·雷东 (Aurora Redón) 势力范围广泛。
Claro, el cacao. El chocolate ya se tomaba en la corte de los aztecas y los mayas utilizaban los granos del cacao como moneda.
当然,就可可。巧克力在阿兹特克宫廷中被食用。玛雅人使用可可豆作为货币。
En la corte de Turín, Catalina Micaela jugó un destacado papel político y cultural como promotora y patrona artística.
在都灵宫廷,凯瑟琳·米凯拉作为艺术推广者和赞助人发挥着重要的政治和文化作用。
Estoy segura de que a Wickham le gustaría muchísimo un destino de la corte, y nunca tendremos bastante dinero para vivir allí sin alguna ayuda.
我相信韦翰极其希望在宫廷里找份差事做做。要再没有别人帮帮忙,我们便很难维持生计了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释