El niño tiene temor a la oscuridad.
这个小男孩害怕黑暗。
No seas cobarde y habla con ella.
你别害怕,和她谈谈。
No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.
街上没有灯光,我非常害怕。
El ladrón se sentaba a mi lado y yo tuve mucho miedo.
小偷坐在我身边,我非常害怕。
A mí me gusta ver las películas de terror, aunque tengo miedo.
尽管我害怕,但我还看恐怖片。
La gente, por miedo, no volverá a coger la bicicleta.
那个人,由于害怕,不再乘坐自行车了。
Tras cometer la travesura el pequeño se escondió, temeroso de que le riñeran.
淘了气之后,小孩子躲了起来,害怕他们会责骂他。
Me da miedo bajar al sótano porque está oscuro, húmedo y lleno de cachivaches.
我害怕去地下室,为它又黑又潮,还满垃圾。
Temo no poder cumplir la promesa.
我害怕不能履行诺言。
Los miembros de la Asamblea Nacional parecen temerle al cambio.
国民议会议员们似乎害怕革新。
Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.
他们认为警察不会调查提出,并且他们害怕报复。
Muchas familias tienen ahora demasiado miedo para permitir que sus niños vayan a la escuela.
很多家庭现在非常害怕,不敢让自己孩子去上学。
Los truenos me asustan.
我害怕听到雷声。
Temía que fuera delator.
他害怕被告发。
Lloraba de miedo.
为害怕而哭泣。
En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.
另外还有目睹即审即决行动人由于害怕受灭顶之灾而匿藏起来情况。
Su temor a quedar relegados les lleva a iniciar conflictos armados para llamar la atención sobre sus problemas.
由于害怕被撇在一边,它们就以武装冲突为手段,以唤起对其问题重视。
Algunas personas huyeron por miedo a los ataques, porque habían recibido noticias de las atrocidades cometidas en localidades cercanas.
其他人害怕袭击而出逃,为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行消息。
Estos hechos han restringido la circulación de las mujeres, quienes presuntamente temen trabajar en los campos o viajar sin ser acompañadas.
据说此种事件使妇女常常害怕到田间工作或单独出门,限制了她们行动。
Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.
初期证据显示这一次伏击,这使人更加害怕这些事件并不孤立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tenga miedo no va hacerse daño.
不要怕会伤他。
No tengas miedo y coge el toro por los cuernos.
请你别怕,拿出点勇气!
Y también hay veces que le tenemos miedo al punto.
有时我们也很怕句号。
¿Acaso el temor de morir de hambre?
难道是怕饿死的恐惧?
¡Pero no me han dado ningún miedo!
但是一点也不怕啊!
Y les da miedo, o le da miedo a Letizia, qué pudiese contestar.
这个问昂尔怕,或者说昂尔的回答会王后蒂西亚怕。
Y siempre les pregunto por qué tienen miedo a preguntar.
我总是问他们为什么怕问我。
Me da un poco de miedo.
我有点怕。
Vamos, no hay razón para que estés asustada.
走吧 没道理怕吧。
El dolor era una de las pocas cosas que siempre había temido.
他一向怕的一点是痛。
Pero con esto del tren ya me dio un poco de temor.
但火车的事我有点怕。
Flipar en español no significa tener miedo, flipar significa alucinar.
在西语中flipar的意思不是怕,而是着迷。
Los marineros temían que allende los mares hubiera monstruos marinos.
水手们怕海的另一边有海怪。
Me da miedo cuando sales del canal sin suscribirte.
我好怕你不会订阅我的频道。
¿Miedo? ¿De qué? ¿De las mujeres?
怕?怕什么?女人?
Estaba muy asustado en el primer momento y no supo qué hacer.
一开始他很怕不知道该做什么。
Huelen dulces y eso me da miedo.
闻起来有点甜,这我有点怕。
Verás, mi amiga Yoko le tiene un poco de miedo al agua.
你看,我的朋友尤可有点怕水。
Pero ¿no le produce temor una noche como ésta?
“像这样的深夜,您不怕吗?
Sigo aprendiendo español, pero todavía me da un poco de miedo hablar.
我还在学习西班牙语,但我仍然有点怕说话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释