有奖纠错
| 划词

En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.

在非洲,难民也继续返回

评价该例句:好评差评指正

Se abandonan los hogares sin informar de ello al Gobierno.

人们离开不通知政府。

评价该例句:好评差评指正

La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫决心。

评价该例句:好评差评指正

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人失去、亲人、以及所拥有一切。

评价该例句:好评差评指正

Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.

这些原则是加强和改善我们共同前提条件。

评价该例句:好评差评指正

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.

联合国是我们共同,共同事业和共同未来。

评价该例句:好评差评指正

Como todos los refugiados, los palestinos tienen el derecho inalienable a regresar a sus hogares.

同任何其他难民一样,巴勒斯坦人拥有回归权利。

评价该例句:好评差评指正

Destruyó 220.000 viviendas y desplazó a 572.000 personas.

海啸摧毁了220 000个,使572 000人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开人,他们迁移可能会受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Los desplazados internos de Kalma afirmaron que preferían morir en el campamento a regresar.

Kalma营地国内流离失所者说,他们宁愿死在营地也不愿返回

评价该例句:好评差评指正

Desde el comienzo de la actual intifada se han destruido más de 4.000 hogares palestinos.

自目前起义开始以来,已有4 000多巴勒斯坦人被毁。

评价该例句:好评差评指正

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人返回

评价该例句:好评差评指正

Se decía que personas originarias de Sania Deleba que regresaron a sus hogares habían sufrido agresiones.

据说,来自Sania Deleba人返回后遭到了袭击。

评价该例句:好评差评指正

De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.

在这些人中,179 497名塞拉利昂难民在难民高专办协助下返回,92 494人自发返回

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.

在他们重建和被破坏地区艰难刻,我们对他们表示声援。

评价该例句:好评差评指正

Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.

我们尤感关切是过去5年里离开那些人。

评价该例句:好评差评指正

Cerca de 160.000 personas de 170 ciudades debieron abandonar sus hogares para siempre y trasladarse a otras zonas.

城镇大约16万人不得不永远离开,迁往其他地区。

评价该例句:好评差评指正

Un número cada vez mayor de desplazados internos y refugiados regresaron a sus hogares en los distintos condados.

越来越多国内流离失所者和难民返回本州

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.

失去,艰难经济和社会条件以及心灵创伤影响着绝大多数妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


breval, breve, brevedad, brevemente, brevet, brevete, breviario, brevipenne, brevísimo, brezal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西同传:国家主席习近平演讲

La Tierra es el único hogar de la humanidad.

地球是人类唯一的家园

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Este es el hogar de una enorme diversidad de especies únicas y maravillosas.

这里是众多独物种的家园

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Pero el capuchino no es el único primate que podría perder su hogar.

但卷尾猴并不是唯一可能失去家园的灵长类动物。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑森林

Ante un hogar así, la nostalgia alcanzaba sus límites.

因此,对于这样一个家园的思念自然也是有限的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑森林

Para esta pequeña flota, su antiguo hogar era una trampa mortal.

对于这支小舰队,曾经的家园现在是一个死亡陷阱。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Millones de personas perdieron sus casas y se vieron obligadas a trasladarse a lugares más elevados.

数百万人失去家园并被迫迁往地势较高的地方。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Para que podáis salir adelante, para que podáis reconstruir vuestros hogares y vuestras vidas lo antes posible.

以便你们能够新站起来,家园和生活。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑森林

Las naves espaciales serían sus hogares para siempre, y el espacio, el escenario de su descanso final.

飞船将是他们永远的家园,太空将是他们最后的归宿。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Dos años más tarde, en 2015, sale a la venta Animal Crossing: Happy Home Designer también para 3DS.

两年之后,2015年,《动物森友会:家园设计师》登陆3DS。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Nuestro pensamiento, evidentemente, también está con quienes ven su hogar anegado, sus pertenencias destrozadas, su vida cubierta de lodo.

我们的思想,显然,也与那些家园被淹没、财产被毁、生活被泥浆覆盖的人们同在。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

¿Cómo se puede tener un hogar en el que se viva y trabaje felizmente sin un entorno armonioso y estable?

没有和谐稳定的环境,怎会有安居乐业的家园

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Hemos perdido nuestra casa y a muchos familiares.

我们失去了家园和许多家人。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

El último hogar en un universo moribundo.

垂死宇宙中的最后一个家园

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Hay 180 personas desalojadas de sus casas.

有 180 人被逐出家园

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Muchos de los que han perdido su hogar, duermen en el coche.

许多失去家园的人都睡在车里。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Invaden nuestros cuerpos de agua y nuestras casas.

它们侵入我们的水体和我们的家园

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y los antiguos habitantes no pueden acceder a sus propiedades y viviendas.

以前的居民无法进入他们的财产和家园

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La gente salió corriendo de su casa por miedo, dice este vecino.

这位邻居说,人们出于恐惧而逃离家园

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Las praderas son el hogar de muchos animales.

草原是许多动物的家园

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Los árboles son el hogar de los animales del bosque.

树木是森林动物的家园

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


briscán, briscar, brisera, brisero, brisote, bristol, brisura, británica, británico, britano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接