有奖纠错
| 划词

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

姗姗来迟使病人家属很不耐烦。

评价该例句:好评差评指正

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者家属不断受到恐吓或侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.

缔约国并应对受害者家属提出补救。

评价该例句:好评差评指正

No se informa a la familia del condenado.

但没有规定必须通知被判死刑者家属

评价该例句:好评差评指正

Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.

我们对他家属格鲁吉亚人民深表悼唁。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.

安理会对伤亡者家属表示最深同情。

评价该例句:好评差评指正

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属

评价该例句:好评差评指正

Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.

安全理事会向受害者家属孟加拉国当局表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.

162 20 000人及其家属将从小额信贷产品中获益。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.

鼓励希望有家属陪同代表会者携带家属参加。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体受害者家属深表同情。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.

很多人家属不知道他们被捕,也不知道他们下落。

评价该例句:好评差评指正

Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.

我们还要向近几个星期来遭受不幸损失其各自家属表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他家属以及多哥政府人民表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Sus familias desconocían su paradero.

他们家属也不知道他们下落。

评价该例句:好评差评指正

Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los

拉霍伊打电话给马来西亚总统向死者家属表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.

我们向受害者家属,向伊拉克人民政府,表示深哀悼。

评价该例句:好评差评指正

La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.

被捕人员应当立刻有机会将其被捕情况以及关押地点通知家属

评价该例句:好评差评指正

Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.

这有助于给这些在国外谋工人国内家属带来更多收入就业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


risita, riso, risorio, risotada, rispar, rispidez, ríspido, rispo, risquería, ristra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

La familia de la víctima pide justicia para esclarecer el caso.

受害人家属要求讨回公道,澄清案情。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El resto de dolientes observaba en silencio las llamaSi absortos en su propio dolor.

死者的家属们默默望着越来越炽烈的火势,依然深陷在哀戚里。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¿Y no teme usted que haya familia que le reclame el cadáver, al menos el aviso... ?

“你不怕家属来领尸,至少也该通知一声吧?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pero no es infrecuente entre los militares que no lleven a las familias a todos sus destinos.

但是很多军人都不会带家属一起上任的,这很正常。"

评价该例句:好评差评指正
影视

Lo sé porque una enfermera vio tu carnet de estudiante cuando buscaba un número de contacto.

哦,护士在找你家属联系方式的时候‎看到你的学生证,所以我才会知道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Así que sigue en libertad según denuncia la familia de la víctima.

据受害者家属称,仍然逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

7 de ellas serán repatriadas y algunas familias piden más coordinación.

其中7人将被遣返,一些家属要求加强协调。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Hasta tal punto que las declaraciones del portavoz de la familia desmintiendo las falsas acusaciones.

以至于家属发言人的声明不实指控。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Hay familias de rehenes muy críticas con el gobierno.

有些人质家属对政府持非常批评的态度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Después autoridades, cuerpos de emergencias y los familiares de las víctimas, han hecho una ofrenda floral.

随后,当局、应急机构和遇难者家属献上花。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Las familias de los rehenes y Estados Unidos le presionan para que negocie un alto el fuego.

人质家属和美国向施压,要求谈判停火。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Ban expresó sus condolencias a las familias de las víctimas y deseó la pronta recuperación de los heridos.

潘基文向遇难者家属表示慰问,并祝愿伤者早日康复。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Hoy, las familias de los rehenes han pedido que se deje, en cada casa, una silla vacía para recordarlos.

今天,人质家属要求在每间房子里留一把空椅子以纪念们。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集

Ya fueron confirmadas las identidades tras el análisis de equipos de medicina forense, y fueron informadas sus familias.

经过法医团队的身份鉴定, 这些遗体的身份已得到确,并已通知其家属

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Sí han ido esta mañana las familias de las víctimas a declarar ante el tribunal antes de que tomara su decisión.

是的,受害者家属今天早上已经在法庭做出决定之前出庭作证。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Además, se debe ofrecer un mayor apoyo a los familiares de los soldados en términos de reubicación, empleo y educación, dijo Li.

此外,李说, 还应在搬迁、就业和教育方面为军人家属提供更多支持。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Alargarlo, cree, aumenta la sensación de falta de justicia para las familias y dificulta que las partes implicadas hagan sus diligencias, explica.

解释说,为延长期限会增加家属缺乏公正的感觉,并使相关各方难以尽职调查。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Al lugar donde esos tres jóvenes murieron por disparos de soldados israelíes, y donde en plena calle lloraban las familias de las víctimas.

那三个年轻人被以色列士兵枪杀的地方,以及受害者家属在街中央哭泣的地方。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

La información fue confirmada por Cancillería Argentina y la familia de la víctima: hasta ahora pensaban que podía estar secuestrado pero con vida.

这一消息得到阿根廷外交部和受害者家属的证实:到目前为止,可能被绑架, 但还活着。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Es un domingo de mediados de junio; Alberto, sentado en la hierba, mira a los cadetes que pasean por la pista de desfile rodeados de familiares.

那是六月中旬的一个星期日。阿尔贝托坐在草地上望着那些在家属陪伴下沿着检阅场散步的士官生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ritornelo, ritual, ritualidad, ritualismo, ritualista, rival, rivalidad, rivalizar, rivense, rivera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接