El proceso de los exámenes a fondo requiere una elevada cantidad de recursos.
深入审查进程是资源密集型的。
La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.
INFOCAP的管理构是资源密集性的。
Una mayor densidad de utilización de combustible denota una menor eficiencia energética.
* 燃料使密集度越高,能源效率越低。
Algunas de las Partes comunicaron una reducción de la intensidad energética de la producción.
一些缔约方报告说,生产的能源密集度降低。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于密集的部门。
Además, esto es, como todos sabemos, el resultado de largas y profundas consultas.
此外,我们都知道,该草案是长期和密集协商的。
De ese modo, el colapso inminente de las Naciones Unidas ha sido objeto de intensas especulaciones.
此,联合国即将垮台已经成为人们密集猜测的话题。
El bombardeo de zonas densamente pobladas, por ejemplo, no puede sino engendrar un nuevo ciclo de violencia.
比如说向人口密集的地区投掷炸弹能引发新一轮的暴力。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在一些工业高度密集的地区,缺少足够的安水。
El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).
温室气体信息系统的开发、维持和更新仍然具有资源密集型特点(既需要人力资源也需要资金)。
Habrá que realizar una intensa labor en el último trimestre del año para que podamos ver algunos resultados positivos.
我们必须在今年最后一个季度进行密集工作,以便取得积极成。
El turismo es un sector de gran densidad de información, por lo que se ha beneficiado considerablemente de las TIC.
旅游业是信息密集型行业,而从信通技术中获益匪浅。
Considero preocupante el posible peligro que corren los civiles que entran en la franja de protección y las zonas restringidas.
我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。
La administración local de Riga, donde se concentra la mayor parte de la población, está financiando la creación de las guarderías.
在人口密集的里加,地方政府正在出资增建托儿设施。
Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.
最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源的有效使可以降低污染、减少能源密集度并提高生产率和竞争力。
Desde esta perspectiva, tengo previsto emprender intensas consultas generales y temáticas sobre el informe global que se nos acaba de presentar.
正是从这个角度,我打算就刚提交给我们的面报告开始进行密集的一般性和主题协商。
Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.
这两项文件的通过,是历时数月紧锣密鼓的准备和各国代表团在这次国际会议上密集谈判的成。
Además, es probable que esas formas de producción que requieren gran densidad de mano de obra sean más productivas que otras alternativas.
再者,劳力密集式生产也可能比其他办法的生产力来得高。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
在发展现代密集农业生产中的一项障碍素是地产的严重支离破碎情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero la trypophobia no suele pasar de ser un leve sentimiento desagradable.
但是密集不只是一种不愉快的感觉。
En otras palabras, del mensaje vocal articulado de la humanidad en masa.
换句话说,密集人的合成的口头信息。
La trypophobia es lo que comúnmente se conoce como " miedo a los agujeros pequeños y agrupados" .
密集就是通常所说的“对密集的细小孔洞的”。
Según Jung, un extravertido busca un contacto intensivo con el mundo exterior.
根据荣格的说法,外向的人寻求与外部世界的密集接触。
Siendo atacada por una granizada de proyectiles, voló directamente hacia Verde y penetró.
顶着密集的弹雨向“绿”号飞去穿透了它。
La red aérea es densa. Hay vuelos continuos que unen las ciudades más importantes del país.
而空中的交通比较密集。连贯的航班连接了该国最重要的城市。
Pues toda es cuajada de un copiosísimo ejército que de diversas e innumerables gentes por allí viene marchando.
那是一支由无数人组成的密集的军队正向这里挺进。”
Ninguna de estas cosas era sencilla, porque la ciudad estaba muy poblada y, por lo tanto, también muy edificada.
这些事情无一简单,因为城市人口稠密,因而建筑密集。
Algunas áreas tienen densos grupos de receptores y estas zonas activas de dopamina son parte del sistema de recompensa.
某些部位的受体密集成,,这些多巴胺热点就是我们犒赏系统的一部分。
Israel sigue bombardeando intensamente El Líbano, y también Gaza.
以色列继续对黎巴嫩和加沙进行密集轰炸。
La OCDE propone eliminar el horario intensivo de mañana.
经合组织建议取消上午的密集安排。
En segundo lugar, nuestra nueva fuente estable de comida nos llevó a poblaciones humanas más grandes y más densas.
第二,由于拥有了新的稳定食物来源,人类数量更大也更密集。
Finalmente, se propagó a través de densas poblaciones humanas alrededor del mundo.
最后,通过密集的人口,它散布到了全世界。
Y por eso todo el universo es un conjunto de regiones más o menos densas.
这就是为什么整个宇宙是一组或多或少密集的区域。
Yo estuve unos años aprendiendo idiomas de manera muy intensa o intensiva.
我花了几年时间以非常紧张或者密集的方式学习语言。
Hoy destaca la lluvia que avanza por la península, más compacta al oeste peninsular.
今天,横扫半岛的降雨尤为突出,半岛西部降雨更为密集。
Tras el primer aviso de De Jong, los de Xavi estuvieron espesos.
在德容第一次发出警告后,哈维的人手就很密集。
De esta manera podemos ubicar los socorristas donde tenemos mayor densidad de incidencias.
-通过这种方式,我们可以将救生员定位在事件最密集的地方。
No buscamos conectar grandes zonas pobladas, sino que cada océano tenga su propio túnel.
我们不追求连接人口密集的大区,而是要让每个海洋都有其专属隧道。
A pesar de su nombre, la trypophobia no está oficialmente reconocida como una fobia hasta el momento.
尽管它有自己的名字,但迄今为止,密集还没有被官方认定为一种。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释