有奖纠错
| 划词

El disparó contra Pepe con una pistola en su domicilio.

寓所用手枪射杀了贝贝。

评价该例句:好评差评指正

Las personas que administren hoteles, posadas u otros establecimientos similares, y las personas que alberguen a extranjeros o les alquilan un lugar de habitación, deberán comunicar al Servicio de inmigración y permisos, a una dependencia de ese servicio o a la comisaría de policía más cercana el nombre y lugar de residencia de los extranjeros en los dos días siguientes a su llegada o su partida.

旅馆、膳宿公寓或类设施经理以及收容外国夜或住宿或将寓所出租给外国必须在外国抵达后或离开前之两日内将身份和地址告知移民局和许可证办事处或当地办事处或最近警察局。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


立方的, 立方体的, 立方形的, 立功, 立柜, 立国, 立户, 立即, 立即的, 立即地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(下册)

Ya que los aristócratas y burgueses de la capital levantaron aquí sus residencias de verano.

因为首都马德里贵族老爷和资本家们其周围建造了消夏寓所

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y también, en estos momentos, muchos ciudadanos lucháis contra la enfermedad o sus secuelas en vuestras casas, en hospitales o en residencias.

此刻,还有多人正与疾病其后遗症战斗,家中,医院寓所

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Llevólos hasta la puerta de su casa, situada en la calle de los Mártires, y entraron tristemente en el portal. Pensaba el hombre, apesadumbrado, en que a las diez había de ir a la oficina.

车子把他俩送到殉教街寓所大门外了,他俩惆怅地上了楼。她,这算结束了。而他呢,却想起了明天早上十点钟应当到部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


立陶宛的, 立陶宛人, 立陶宛语, 立体, 立体声, 立体声的, 立体视镜, 立体音响, 立宪, 立言,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接