有奖纠错
| 划词

En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.

故事中,主人动物的形象出现。

评价该例句:好评差评指正

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

是短篇叙述的学作品,总是富有教育意义。

评价该例句:好评差评指正

Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

伊索是古家和道德家,有关他的事迹并没有明确记载。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约, 同名, 同名的, 同名的人, 同谋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

De acuerdo con esto, ¿cuál es la moraleja de la primera fábula?

按照这个说法,那么第一则寓言的教义是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
五分钟名著

Está repleta de simbolismos y alegorías relacionadas con la vida.

其中充斥着象征意义以及和生活息息相关的寓言

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Las Fábulas de Iriarte y Samaniego, protagonizadas por animales, son un claro ejemplo de ello.

以动物为主角的《伊里亚特寓言》和《萨马语言》就是典型的例子。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

" Anagke" es una fábula lírica y " Los medallones" tiene como tema la propia literatura.

《阿纳格克》是一篇抒情寓言,《勋章》则以文学身为主题。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Estoy leyendo un libro de fábulas. Me gustan porque son narraciones breves en las que aparecen animales como protagonistas.

我正在寓言集。里面的故事我都很喜欢,因为都很简短,里面的主人公也都是动物。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Dedicó una sesión a seis fábulas mías.

他将一次会议专门用于我的六则寓言

评价该例句:好评差评指正

En las fábulas es astuto e inteligente.

寓言中,他狡猾而聪明。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y Jaime Lerner sabía que yo había escrito fábulas para mis hijos.

雅伊梅·勒纳知道我曾为我的孩子们写过寓言

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Lo curioso de esta parábola es que no es científicamente cierta para las ranas.

这则寓言的有趣之处在于它从科学角度来说对青蛙并不成立。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Platón explica muy bien este poder con su " Alegoría del carro alado" .

柏拉图用他的“有翼战车的寓言”很好地解释了这种力量。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

En un plano interpretativo-alegórico, su gobierno en Flandes es equivalente al orden y a la paz.

从解释寓言的角度来看,他在佛兰德斯的政府相当于秩序与和平。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

De este modo, la reina se inmortalizaba integrándose en ese grupo escultórico como una verdadera alegoría de su existencia.

就这样,女王融入了这个雕塑群,成为了她存在的真实寓言,从而永垂不朽。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

De una fábula, hoy en día tengo 365.

从一个寓言开始,如今我有了365个。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y así tuve que hacer una presentación de mi pedagogía de fábulas a 6.000 profesores de colegio.

于是,我不得不向6000名中学教师介绍我的寓言教学法。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Por lo tanto, estas obras actuarían como reflejo de una realidad, y además como alegoría de su buen gobierno.

因此, 这些作品既是现实的反映,也是他善政的寓言

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Imagínense, la oportunidad de formar a 6.000 maestros y presentar 12 fábulas a 120 000 niños.

想象一下,有机会培训6000名教师,并向120000名儿童展示12则寓言

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y, al final, los consejeros y el alcalde decidieron que iban a introducir las fábulas en la ciudad de Curitiba.

最后,顾问们和市长决定将这些寓言引入库里蒂巴市。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y hoy en día tengo mis fábulas en todos los colegios chinos.

如今,我的寓言故事已进入了中国所有的学校。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Confirmé, también, que la literatura responde a la enseñanza evangélica: " Hablo en parábolas para que los que quieran entender entiendan" .

我也确认,文学是对福音书的教导的回应:“我用寓言说话,好让那些想明白的的人明白”。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Figuras alegóricas en interiores palaciegos en los que vemos muchos objetos de coleccionismo, sobre todo pinturas.

宫殿内部的寓言人物, 我们在其中看到许多收藏品,尤其是绘画。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


同情心, 同群众商量, 同人, 同上, 同声传译, 同时, 同时存在, 同时代的, 同时代的人, 同时的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接