有奖纠错
| 划词

La presencia de minas terrestres tiene un impacto decisivo en el desarrollo.

地雷的存在发展重大影响

评价该例句:好评差评指正

La tormenta no hizo graves daños en las cosechas

暴风雨没有收成严重影响.

评价该例句:好评差评指正

El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.

受益人的日益增加将所有三个股影响

评价该例句:好评差评指正

Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.

自然灾害和冲突也城市了负面影响

评价该例句:好评差评指正

La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.

这种冻结降低出缺率的各项努力了消极影响

评价该例句:好评差评指正

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

到,工业养殖可能手工捕鱼负面影响

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias para la mujer son las mismas.

此种习俗的表现可能不同,但妇女影响是一的。

评价该例句:好评差评指正

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

这一行动了先例,将委员的工作产生不良影响

评价该例句:好评差评指正

La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.

全球化和技术的飞速发展肯尼亚的了不利影响

评价该例句:好评差评指正

Los accidentes de tráfico tienen consecuencias económicas grandes en muchas familias y, por ende, en muchas economías nacionales.

交通事故许多家庭重大影响,因此许多国家的影响

评价该例句:好评差评指正

Quizá sea difícil evaluar hasta qué punto nuestras actividades trastornan la financiación del terrorismo.

要评估我们打击资助恐怖分子的努力恐怖分子的扰乱影响可能比较困难。

评价该例句:好评差评指正

La explotación ilícita de los bosques de Somalia ha tenido enormes efectos negativos en el medio ambiente.

索马里森林的非法采伐环境了巨大的影响

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo constituye una amenaza para la seguridad humana y tiene repercusiones devastadoras para el desarrollo.

恐怖主义威胁到人类安全,发展毁灭性的影响

评价该例句:好评差评指正

Los procesos penales en curso habían tenido un efecto altamente pernicioso en la comunidad de Pitcairn.

他说,目前进行的刑事诉讼皮特凯恩社区不利的影响

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático, la desertificación y el deterioro de la diversidad biológica también tenían consecuencias sociales.

气候变化、荒漠化、和生物多性的消失都影响

评价该例句:好评差评指正

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源人体健康产生的主要影响来自所涉电离子的辐射。

评价该例句:好评差评指正

El deterioro registrado en estos sectores ha afectado la capacidad del sector público para prestar servicios.

这些方面情况的恶化,公共部门的服务供能力不良影响

评价该例句:好评差评指正

El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.

利比里亚境内的武装冲突教育部门了灾难性的影响

评价该例句:好评差评指正

Con relación a las situaciones concretas mencionadas por el Sr.

关于埃格兰先生到的具体情况,我们还希望他谈谈他阿布贾进程中可能达成的协议的看法,包括他认为这达尔富尔危急人道主义局势产生何种影响,以及它非洲北部可能什么后果。

评价该例句:好评差评指正

El rechazo y el aislamiento social crean estrés emocional, lo que agrava los efectos físicos de la enfermedad.

排斥和社孤立在感情上压力,加剧了疾病身体的影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茁长, 茁壮, 茁壮的, 茁壮生长, , 卓见, 卓绝, 卓立, 卓识, 卓有成效,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¿Cómo una pandemia afectaría a nuestra civilización?

这会文明造成怎样

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Te cuesta conciliar el sueño por la noche un día tras otro y esto te pesa en tu vida diaria?

你是不是一晚又一晚难以入睡,日常生活造成

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

El incidente de Palma de Mallorca, yo no creo que haya afectado considerablemente a la imagen de la princesa Leonor.

在马洛卡帕尔马卡上发生小插曲,觉得并没有莱昂诺尔公主形象造成很大

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En la costa este de Estados Unidos se observaba una disminución de bivalvos que afectaba a los pescadores.

在美国东海岸,双壳类动物数量减少,渔民造成

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tener problemas para dormir puede provocar un amplio rango de efectos negativos en la salud, por lo que es algo que debe tomarse en serio.

睡眠问题可能会健康造成多种负面,因此值得被认真对待。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y en Ucrania los combates no cesan y están teniendo un impacto devastador en las comunidades del este y el sur del país.

在乌克兰,战斗并未停止,该国东部和南部社区造成了毁灭性

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Allí encontró a Estranya, gorda como siempre, como si no la afectara el hambre, plantada como un pato frente a un caldero sobre el fuego.

亚诺在厨房里碰见艾丝特兰亚,臃肿常,饥荒并没有造成任何,那张大脸依旧扁平,就跟炉上锅子一样。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Todo esto se realiza para concienciar a la sociedad sobre el impacto y los efectos drásticos que el consumismo exagerado tiene sobre el planeta, sobre el medio ambiente.

这样做都是为了提高人们过度消费主义地球、环境造成和剧烈冲击认识。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Las temperaturas récord en tierra y en el océano pueden tener efectos devastadores en los ecosistemas y en el medioambiente, aseguró la Organización Meteorológica Mundial.

世界气象组织表示,陆地和海洋创纪录气温可能生态系统和环境造成毁灭性

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Escuché que hubo una ola de calor por europa, así que espero que no te haya afectado mucho ni que haya interferido con tus planes.

说欧洲发生了热浪,所以希望它不会造成太大或干扰您计划。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Simón me decía que le sorprendía que yo animará a la gente a usar el avión sabiendo el impacto negativo que tiene para el medio ambiente.

西蒙告诉,他很惊讶会鼓励人们在知道这架飞机环境造成负面情况下使用它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Una medida razonable y sensata desde el punto de vista de la repercusión económica y social que es muy desproporcionada para las consecuencias hospitalarias que tenemos.

从经济和社会角度来看,这是一项合理且明智措施,与医院造成后果非常不成比例。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Sin embargo, estos ecosistemas están desapareciendo de tres a cinco veces más rápido que las pérdidas generales de bosques en el mundo, con graves impactos ecológicos y socioeconómicos.

然而, 这些生态系统消失速度比世界森林损失总量快三到五倍,生态和社会经济造成了严重

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Pese a todos estos depredadores, la mayor amenaza para el panda rojo son las personas que han afectado a esta especie principalmente a través de la deforestación de sus hábitats increíblemente únicos.

尽管有这些天敌,但小熊猫最大威胁是人类,主要是人类砍伐其令人难以置信独一无二栖息地这一物种造成

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Naciones Unidas ha verificado la abrumadora cifra de 315.000 violaciones graves contra niños en conflictos armados entre 2005 y 2022, un claro ejemplo del impacto devastador de la guerra en la infancia.

联合国核实了 2005 年至 2022 年武装冲突中 315,000 起严重侵犯儿童行为压倒性数字,这是战争儿童造成毁灭性一个明显例子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

Tras diez días de combates en Sudán, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la ONU (OCHA) manifestó este martes su profunda preocupación por el impacto humanitario de los combates en la población civil.

在苏丹经过十天战斗后,联合国人道主义事务协调办公室 (OCHA) 周二战斗平民造成人道主义表示深切关注。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hoy en día existe un amplio consenso científico sobre los terribles e irreversibles efectos dañinos del tabaco para la salud y se han implementado regulaciones más estrictas para controlar su consumo y proteger la salud pública.

今,对于烟草健康造成可怕且不可逆转有害已达成广泛科学共识,并且已经实施了更严格法规来控制烟草消费并保护公众健康。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los afectados tienen poco o ningún control sobre sus pensamientos obsesivos y sus comportamientos compulsivos, que tienden a consumir mucho tiempo e interferir con el trabajo, la escuela o la vida social al punto de causar una significativa angustia.

患者他们强迫性想法和行为几乎没有控制,要控制往往耗费时间且工作、学习或者社会生活,以至于造成重大困扰。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Y ACNUR está incrementando su ayuda en Pakistán, donde las lluvias monzónicas torrenciales y las inundaciones han afectado ya a más de 33 millones de personas, causando destrucción y daños generalizados, y más de 1200 víctimas mortales.

联合国难民署正在加强巴基斯坦援助,那里季风暴雨和洪水已经了超过 3300 万人,造成广泛破坏和损害,并造成 1200 多人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Gracias a las tareas de limpieza, 15 días después, solo hay pequeñas zonas aisladas de contaminación; sin embargo, el impacto en la vida silvestre y los recursos naturales " ha afectado duramente a las comunidades locales" .

由于清洁任务, 15 天后,只有很小孤立区域受到污染;然而,野生动物和自然资源当地社区造成了沉重打击” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浊声浊气, 浊世, 浊水, 浊音, 浊音的, , 酌办, 酌量, 酌情, 酌情决定的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接