有奖纠错
| 划词

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能老祖父。

评价该例句:好评差评指正

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

他想到一个阴谋他的手。

评价该例句:好评差评指正

Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.

我们必须禽流感的危险。

评价该例句:好评差评指正

Alemania es un rival muy difícil.

Alemania是个很难手。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo internacional exige una respuesta internacional.

国际恐怖主义,需要国际策。

评价该例句:好评差评指正

Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.

我们过去曾经和打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努女性外阴残割习俗。

评价该例句:好评差评指正

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,我们应该这种局势并向前迈进?

评价该例句:好评差评指正

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

我们所的挑战要求我们调整挑战的战略。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国应该这种极其有害的弊病。

评价该例句:好评差评指正

Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.

这强调了当务之急是恐怖主义的根本起因。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有一些他们的手段,但是今天这些手段不够。

评价该例句:好评差评指正

Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.

防止和这种暴仍然是我们最优先的事项之一。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.

我们必须抓住这个机会来表明我们能够恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.

他申明,全球挑战必须靠积极、有效的多边机构来

评价该例句:好评差评指正

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们必须采取行动,煽动和助长极端主义的人。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.

因此,由于其性质,任何国家都无法单独这些问题和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.

强调把艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.

然而,许多缔约方提到专门为气候变化设置具体的体制框架。

评价该例句:好评差评指正

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 昔年, 昔人, 昔日, 昔日的, , 析产, 析出, 析像管, 析像器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Qué te ha ayudado a lidiar con ella?

是什么帮助你它?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Sería capaz de usar tus sentimientos en tu contra?

他会利用这种感知来你吗?

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小发明

Ya tendremos la trampa lista para nuestro amigo.

我们朋友的陷阱准备就绪了。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Yo los distraeré.Mientras tanto volved a mi castillo en los páramos.

我来他们。你就直接飞回荒地的城堡。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Quizá luego terminan sirviéndote para averiguar qué demonios está pasando...

到时知己知彼容些。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Aquí te va otro azúcar y cuidado que ese es un personaje.

你那里要来一块糖,小心,这货可不容

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹曹)

De lo demás me encargo yo.

其余的我来想办法。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Sigue tu rumbo y dale el pecho a la cosa cuando venga.

" 顺着这航线行驶,事到临头再。"

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Y creías que no me iba a desquitar... cornudo!

你以为我不了你吗… … 王八蛋!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La primera línea de defensa ante cualquier enemigo, es la piel y diversas secreciones.

任何敌人的第一道防线就是皮肤和各种分泌物。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

" Esto es lo que esperábamos -pensó-. Así, pues, vamos a aguantarlo" .

我们等着的事儿发生啦,他想。我们来

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Yo sujetaré el pez con el brazo hasta que se te pase esa bobería.

我要单单用右臂来它,直到你不再胡闹。"

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La única manera efectiva de hacerlo es guardando silencio.

拉单子,最可靠的办法就是保持沉默。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El castigo del hambre y el que se halle frente a una cosa que no comprende lo es todo.

饥饿的折磨,加上还得它不了解的手,才是天大的麻烦。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al parecer, es una figura importante en la lucha contra la Organización Terrícola-trisolariana.

现在在防务安全部大小也是个人物,专门负责ETO!

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Dios quiera que suba -dijo el viejo-. Tengo suficiente sedal para manejarlo.

“天主啊,叫它跳跃,”老人说。“我的钓索够长,可以它。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Quisiera ser el pez -pensó- con todo lo que tiene frente a mi voluntad y mi inteligencia solamente.”

但愿我就是这条鱼,他想,使出它所有的力量,而要的仅仅是我的意志和我的智慧。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El mío tendré que improvisarlo de acuerdo con el suyo porque es muy grande.

我必须随机应变,拿我的计划来它的,因为它个儿这么大。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Usarlo contra la señora Forbes era algo tan fácil, que nadie iba a pensar que no fuera accidente o suicidio.

用它来福尔贝斯太太如反掌,谁也不会想到,这既不是意外也不是自杀。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El Estado poderoso nos proveerá y nos dirá qué hacer contra la gente mala del mundo.

强大的国家将为我们提供帮助并告诉我们如何世界上的坏人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惜别, 惜老怜贫, 惜力, 惜墨如金, 惜售, , 晰蜴目, 晰蜴目的, , 稀薄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接