Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他们对抗着以色列压迫政策。
Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我们清楚看到被压迫者对抗压迫者。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
疫苗可对抗正在传播可怕猪流感。
Las contradicciones entre nosotros y el enemigo son antagónicas.
敌我之间矛盾对抗矛盾。
En ese punto, será necesaria proporcionar otra inyeccion contra el nuevo virus.
在这个时刻,提供另外对抗新病毒射剂将必要。
¿La sociedad civil siempre debe ser confrontacional?
民间社永远对抗?
Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.
人们认识到对抗只少数人一行为。
En la historia se registran más de un enfrentamiento de este tipo.
在历史中,这对抗不止一次地爆发。
Es adversativa y su atención se centra en el pasado.
这对抗,意力集中在过去。
La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.
改革总一挑战,因为它需要我们对抗既成事实。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于对抗和冲突。
El Banco Mundial también ha aumentado su apoyo a la terapia antirretroviral.
世界银行也增加对抗逆转录病毒疗法支助。
Lamentablemente, algunos de ellos se han convertido en enfrentamientos y conflictos abiertos.
不幸,其中一些冲突和矛盾发展成为公开对抗和冲突。
Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.
例如,麦克奈尔爵士认为,对这个声明不能以禁止反言原则对抗。
Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.
因族或宗教分歧而产生冲突与对抗在全世界绵绵不绝。
Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.
我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对抗起因水井和放牧地区控制权纠纷。
El Gobierno está examinando qué nuevas medidas convendría adoptar para hacer frente a la amenaza terrorista.
联合王国政府正在考虑适当采取何进一步措施,对抗恐怖主义威胁。
No obstante, éste se pudo evitar debido a gestiones diplomáticas y a la intervención de dirigentes tradicionales.
然而,经过外交努力和传统领导人干预,对抗得以避免。
La Ley sobre la igualdad de género también protege contra la aplicación de represalias por parte del empleador.
《别平等法》还将针对雇主采取对抗措施提供保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuarto, debemos mantener la cooperación y oponernos a la confrontación.
第四,要合作,不要。
¿Por qué no ayudasteis a combatir a Thanos?
你们为什么没有帮助人类与灭霸?
Hemos de rechazar juntos la política de grupos y la confrontación entre bloques.
共同抵制集团政治,共同反阵营。
Allí, Chile se enfrentó militarmente con Perú y Bolivia, que estaban aliados.
智利一国与玻利维亚和秘鲁两国联盟。
Entonces podremos vernos las caras con Vidal.
到那时我们就可以和维达尔正面。
Estas horas siguen trabajando sin descanso y son nuestro mejor baluarte contra la adversidad.
这些时刻他们仍在不间断地工作,是我们逆境的最佳堡垒。
La estructura física única del cuerpo nos posibilita ponernos de pie en contra de la fuerza de la gravedad.
身体独特的结构使我们能够重。
Intentó volver al curso de pensamientos que anteriormente le habían protegido contra la idea de la muerte.
他试图用原来的一套思路来死的念头。
Peter Pan voló hasta el barco y allí luchó contra el Capitán Garfio hasta que resultó victorioso.
彼得潘飞到船上,与加利福船长并取得胜利。
Un ruego contra miles de ruegos.
你要以一个人的祈求与成千上万的人的祈求相。
En ese tiempo se hizo una armada contra los moros, y mi padre fue como acemilero de un caballero.
那时正值摩尔人时期,我爸爸就成为一名骑兵的骡夫。
El 9 de febrero de 1945 también, por un ataque fallido de las tropas aliadas contra los nazis.
1945年2月9号,也是黑色星期五,是因为联盟军队纳粹失败。
En julio de 1936, durante la Guerra Civil española, León se unió a la guerra contra los republicanos.
在1936年的7月,在西班牙内战期间,莱昂组织一场共和派的战争。
En 2011 ETA abandona las armas y comienza un período de confrontación exclusivamente político entre diferentes partidos e ideologías.
2011年,ETA放下武器,开启不同政党和意识形态之间的完全政治时期。
Para luchar contra el calentamiento global eso sería fundamental.
全球变暖至关重要。
Los sacerdotes no están en posición de usar el poder físico contra los amos.
祭司无法使用体主人。
Y la educación es la bala de plata contra esos abusos.
教育是这些虐待行为的灵丹妙药。
EE.UU quería tener a estos países como sus aliados frente a este rival soviético.
美国希望与这些国家结盟来苏联的手。
Así nuestro cuerpo aprende a batallar contra ese virus y esa enfermedad por si en un futuro tiene que combatirla.
因此我们的身体学会这些病毒和疾病,并最终战胜它。
Pero es urgente generar posibilidades de empleo para darle pelea a la pobreza estructural.
但创造就业机会以结构性贫困刻不容缓。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释