Ella fue el sujeto pasivo de su amor.
她曾是他恋爱的。
El objeto de sus estudios es esta pareja.
他的研究是这夫妻。
Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.
有良心的异议者是另一种歧视。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法的单方面行为不是任何变更的。
En Bangkok, la cooperación se realizó con la CESPAP.
在曼谷,合作的是亚太经社会。
Sólo el 25% de los beneficiarios necesita el subsidio íntegro.
只有25%的服务需要全额收入援助金。
Sin embargo, los niños tienen que ser nuestra prioridad máxima.
然而,儿童必须是我们的最优先关怀。
El programa se aplicará a los funcionarios de la Organización en todos los niveles.
方案的是合各级的工作人员。
Lo que es todavía más grave es que la población sea el principal blanco.
此外,更严重的是他们成为主要的攻击。
Los jóvenes deberían ser un grupo determinado por las instituciones y los proyectos de microfinanciación.
年轻人应当成为小额供资项目和机构的服务。
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界童子军协会的工作是童和青年妇。
Esto es de especial importancia para un país multicultural como el nuestro.
我这样一个多文化的家有特别的重要意义。
Los jóvenes han constituido y seguirán constituyendo una prioridad en muchos países.
在许多家,青年人一直并将继续是优先考虑的。
El melón y el casamiento ha de ser acertamiento
挑瓜找,碰上什么算什么.
Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.
这些档案是曾经受到调查但未被控告或逮捕的的档案。
Sus beneficiarios son menores que han infringido la ley o necesitan servicios de asistencia social.
计划的服务是那些犯了法或需要福利服务的青少年。
Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.
监察员办公室的是全世界大约2.9万名工作人员。
En el Afganistán, por ejemplo, ha sido blanco de secuestros, asesinatos y artefactos explosivos improvisados.
例如在阿富汗,他们已成为绑架、暗杀或土制爆炸装置攻击的。
Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为方面有着极大的差别。
Su delegación propone un cambio de prioridades que permita atajar las causas profundas del terrorismo.
肯尼亚代表团敦促改变努力的重点,把恐怖主义的根本原因作为努力的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aquí lo usamos con las parejas e incluso con los hijos.
对象可以是伴侣甚至是孩子。
¡Vaya, parece que tu pareja está knock out!
哇,对象挂了。
De nuevo, depende de lo que estemos hablando, de la persona con quien estemos hablando.
人称还是取决于我们说话对象。
Pues... salir a cenar con mi pareja.
嗯......和我对象一起出门吃晚餐。
Yo la he usado en un par de citas también.
我也对我一两个约会对象使用过。
Por ejemplo, en mi caso yo estuve el día de nochebuena con mi familia política.
比如,我和我对象家人一起过了平安夜。
Todo está en orden y ves a tu cita esperándote en tu mesa.
一切都井然有序,到约会对象正在桌边等着。
Una luz de esperanza para algunos y un objeto de odio para otros.
对一些人说是希灯塔,对另一些人说是仇恨对象。
Claro. ¿A quién quiere convencer? Me acaba de aclarar que no es a mí.
我听得很明白,您并不想说服我。那您对象,会是谁呢?
En la inmensa mayoría de casos, aquello que uno ama solo existe en su imaginación.
大部分人爱情对象也只是存在于自己想象之中。
Elige a Wickham. Es un tipo agradable, y es seguro que te dará calabazas.
让韦翰做对象吧。他是个有趣家伙,他会用很体法把遗弃。”
Entonces, ¿tenía usted la impresión de que los destinatarios de los afectos de los demás sí existen?
是不是以为,别人所爱对象都是真实存在?”
Tu amigo, tu compañera de clase, tu crush, tu banquero... ¡Quien sea!
朋友、女同学、暗恋对象、银行老板… … 任何人!
Fue con un hombre viudo con cuatro hijas pequeñas y que terminó siendo su pareja definitiva.
这次结婚对象是一个有四个孩子鳏夫,并成为了终生伴侣。
Fue en esta época que la obra de Velázquez se convierte en un gran referente para el artista.
正是在这个时候,委拉斯开兹作品成为了戈雅主要参考对象。
Puede ser un objeto o una colección de objetos.
它可以是一个对象或对象集合。
En 1908 se casa por primera vez con una de sus alumnas adolescentes, Ana María Sires.
1908年,他第一次结婚,对象是他十几岁学生安娜·玛丽亚·西雷斯结婚。
Y por último, la cara de tu crush cuando te dijo que sólo te quiere como amigo.
最后,当暗恋对象告诉她只想和做朋友时,她脸上表情。
Cuando la gente se casa en la vida real, suele escoger casi siempre a alguien de su misma clase.
真实生活里人要结婚时候, 一般都找地位相同对象。
Sentíase terriblemente abatido, por ser tan feo y porque todo el mundo se burlaba de él en el corral.
他觉得非常悲哀,因为自己长得那么丑陋,而且成了全体鸡鸭嘲笑对象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释