El bloqueo ha causado enormes sufrimientos al pueblo cubano.
锁给古巴人民造成很大痛苦。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
锁有显著治外法权成份。
El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.
锁也侵犯了国人民宪法权利。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
锁该国造成了巨大社会经济破坏。
El embargo impuesto contra Cuba ya dura demasiado.
古巴锁一直久久伴随着。
Afectaciones en la actividad de vigilancia y lucha antivectorial.
锁监测和控制病媒活动影响。
El bloqueo contra Cuba es un acto de guerra económica.
古巴锁是一项经济战争行为。
No hay ningún bloqueo económico de ningún Estado vecino contra Armenia.
没有任何邻国尼进行经济锁。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人不知道尼指锁是什么。
Se ha afectado el programa para la atención a los niños que necesitan transplante hepático.
锁影响到治疗需要肝移植儿童方案。
También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.
他还进行边界巡逻,并开展锁搜查行动。
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,要强调,必须解除古巴锁。
Castro afirma que el embargo es un bloqueo.
卡斯特罗声称,禁运就是锁。
La política de bloqueo perjudica también a los ciudadanos norteamericanos y de terceros países.
锁政策还伤害了国和第三国公民。
Nada que signifique bienestar para nuestra juventud escapa a las consecuencias del bloqueo.
涉及青年福祉一切都无法逃过锁影响。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
锁应当解除,人道主义物资供应不应受到阻碍。
La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.
尼关于锁指控没有法律依据,纯属杜撰。
En virtud del bloqueo, Cuba no puede exportar ningún producto a los Estados Unidos.
在被锁情况下,古巴无法向国出口任何产品。
El bloqueo también afecta los intereses económicos, no sólo los derechos, de los Estados Unidos.
锁也影响了国经济利益,不仅是国权利。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一锁是以无比热情在全球规模上开展经济战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como no pudieron someterlos, Tenochtitlán ordenó un bloqueo económico.
由于无法制,特诺奇蒂特兰下令进行经济封锁。
Sin embargo, el bloqueo ha causado un desastre humanitario en la zona.
然而,封锁在该地区造成了人道主义灾难。
Las autoridades acordonaron la zona llena de los restos del edificio que salieron despedidos por la explosión.
当地政府封锁了被爆炸弹出的建筑物残骸区域。
38 El sacerdote saldrá de la casa á la puerta de ella, y cerrará la casa por siete días.
38 祭司就要出到房门外,把房子封锁七天。
El caso, como los labios de Salvador Jausá, quedó sellado para siempre unos meses más tarde.
这个案子沸沸扬扬地喧腾了好几个月,最后就像豪沙紧闭的唇一样, 从此被封锁在记忆里。
La policía ha mantenido la zona acordonada.
警方已封锁该地区。
Ya hemos superado el ecuador de estos ocho bloqueos.
我已经过了这八个封锁的一半。
Inglaterra bloqueaba a los alemanes el tráfico transoceánico.
英国封锁了德国人的跨洋交通。
46 Y cualquiera que entrare en aquella casa todos los días que la mandó cerrar, será inmundo hasta la tarde.
46 在房子封锁的时候,进去的人必不洁净到晚上。
Con su elección, terminan 5 años de bloqueo en el CGPJ.
随着的当选,CGPJ长达5年的封锁结束了。
Gaza está totalmente bloqueada, y los aviones del estado judío siguen castigando objetivos de Hamás.
加沙被完全封锁,犹太国家的续惩罚哈马斯目标。
Sometidas al bloqueo israelí, muchas necesitan ayuda humanitaria para sobrevivir.
在以色列的封锁下,许多人需要人道主义援助才能生存。
Al cierre de este episodio, Morales continúa en el Chapare y los bloqueos siguen suspendidos.
在本集结束时,莫拉莱斯仍留在查帕雷,封锁仍然暂停。
Va a tener hace un análisis de cómo está la justicia tras 5 años de bloqueo.
将分析五年封锁后正义的表现。
El confinamiento en Argentina duró demasiado.
阿根廷的封锁持续太长时间了。
Su huella carreteras cortadas, más de mil vuelos cancelados, refinerías cerradas.
它的足迹:道路被封锁,一千多个航班取消,炼油厂关闭。
Otros vecinos comenzaron a hacer lo mismo, saltaban la parte acordonada para entrar a sus viviendas.
其邻居也开始效仿,跳过封锁线进入自己的家中。
La CGT ya estaba preparada esta mañana en la estación de Lyon, con los accesos bloqueados.
CGT 今天早上已经在里昂站做好准备,但通道已被封锁。
Está en la zancadilla, como les decía, está en la pataleta y está en el bloqueo.
正如我所说,正在绊倒,在发脾气,在封锁中。
El lunes la ciudad de Iquique amaneció bloqueada por un paro regional que incluso cerró el aeropuerto.
周一,伊基克市被地区罢工封锁,甚至关闭了场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释