有奖纠错
| 划词

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

座的只有少数人知道正的事情。

评价该例句:好评差评指正

Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.

也有少数几处建筑物正兴建,还有少数几栋住房是经过全面翻修的。

评价该例句:好评差评指正

Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.

叛军少数残余分子正逃亡。

评价该例句:好评差评指正

Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.

缅甸境内有100多个少数民族。

评价该例句:好评差评指正

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数股东对这类信息尤其感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Sólo una parte muy reducida de la población puede pagarse la educación en esos colegios.

只有非常少数的人才上得起这些校。

评价该例句:好评差评指正

La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.

涉及少数群体的情况常常具有国际影响。

评价该例句:好评差评指正

El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.

少数群体内部的接触为结社权所固有。

评价该例句:好评差评指正

Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.

少数易受伤害的证人已经搬迁。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, sólo unos pocos oficiales de policía han recibido capacitación.

关于培训问题,只有少数警官受过培训。

评价该例句:好评差评指正

Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.

参加工作人口当中只有少数继续接受教育。

评价该例句:好评差评指正

Han empezado a funcionar oficinas de impuestos en zonas minoritarias.

税收开始少数族裔地区开

评价该例句:好评差评指正

También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.

少数群体也享有必须得到政府保护的权利。

评价该例句:好评差评指正

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

人们认识到对抗只是少数人的一种行为。

评价该例句:好评差评指正

La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen existiendo algunas limitaciones significativas.

但是,少数几项主要限制依然存

评价该例句:好评差评指正

Los bandidos que quedan merodeando son buscados.

少数到处流窜的残留的匪帮正遭到围剿。

评价该例句:好评差评指正

No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.

贫困之中的少数繁荣是不可靠的。

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.

这一规定既针对国家也针对少数群体机构。

评价该例句:好评差评指正

A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.

少数群体”一词本身有时可能引起误解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Un reducido número de cuadros muestran pereza o flojedad en su trabajo administrativo.

干部懒政怠政。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Por eso, solo algunas pocas palabras son actos de habla.

所以只有词语属于言语行

评价该例句:好评差评指正
Habla con ella 对她说(精选片段)

Soy de las pocas que se atreven con el vivo.

敢做现场的人。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Fue una estafa en la que muchos perdieron y algunos se enriquecieron.

一场数人损失、人得利的骗局。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

¿Cómo lograron un puñado de españoles derrotar a semejante imperio?

西班牙人如何击败如此强的帝国的?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Eso quiere decir que ellas representan alrededor del 13%, claramente una minoría.

这意味着她们约占13%,显然

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Frente a la magnitud del drama, pueden parecer pocos aquellos que conseguimos evacuar.

面对如此的不幸,能够全撤离的人仅

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Solo el tiempo determinará la suerte de esta lengua hoy minoritaria en esta región del mundo.

只有时间才能决定这一世界语言的命运。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

A lo largo de la historia, algunas de esas personas se habían convertido en auténticos maestros.

纵观整个历史, 总会有人会成真正的师。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es una magia poderosa que solo debe ser manejada por unos pocos elegidos.

一种强的魔法,只应由被选中的人使用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Una para la mayoría, para la gente de a pie, y otra para la minoría elitista.

一个数人,普通人,另一个精英。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Pero ya son las personas mayores, no los jóvenes, con lo que es una pequeña minoría.

但这都老人了,不年轻人,和他们比起来就人。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Muchas fácilmente olvidables, otras deliciosas y unas pocas realmente sublimes.

其中部分海鲜饭的味道很容易被遗忘,还有些美味可口,只有的味道能够令人惊叹。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Aarón Loewenthal era, para todos, un hombre serio; para sus pocos íntimos, un avaro.

艾伦·洛文泰尔在家面前个一本正经的人,只有几个亲密的朋友才知道他爱财如命。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los llamados " medios masivos" permitían a unos cuantos privilegiados producir mensajes para que los consumiera un gran público.

那些所谓的众媒体就允许特权阶层众制造信息。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero lamentablemente parece que ya solamente algunas personas de edad muy avanzada siguen usando el español de forma ininterrumpida.

但令人遗憾的,似乎只有老人还在坚持一直使用西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Sólo han podido volar unas cuantas por falta de viento.

由于无风,只有能够飞行。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Unos pocos concentran el ingreso, mientras millones de seres humanos quedan atrapados, en el pozo de la pobreza.

当收入集中在人手里时,还有量的人群生活在贫穷的边缘。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El sonido deja pistas que sólo unos pocos pueden encontrar.

声音留下的线索只有人能找到。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y éste exige respeto a la minoría serbia en Kosovo.

他要求尊重科索沃的塞族民族。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


tragallón, tragaluciá, tragaluz, tragamallas, tragamillas, traganiquel, tragantada, tragante, tragantón, tragantona,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接