有奖纠错
| 划词

Un experto preguntó si la participación en un conflicto armado era suficiente para incurrir en responsabilidad penal individual, o si debía ir acompañada de un acto ilícito.

一名专家提问,参加武装冲突本身是否足以造成个人的刑事责任,还是这种行动还必须伴随非法行为。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de Teherán sigue desempeñando un papel importante: en el informe conjunto de la Asociación de colaboración en materia de bosques se explica que ese proceso proporciona un marco para la cooperación y la colaboración de sus miembros con respecto a los países que tienen una cubierta forestal reducida.

德黑依然很重要:森林合作伙伴关系的联合报,德黑为其成员低森林覆盖率国家的问题行合作与协助提供了框架。

评价该例句:好评差评指正

Sobre todo, el hecho de que los líderes religiosos de numerosas partes del mundo y que emitieron este llamamiento se hayan reunido para convenir en un mensaje para nuestra reunión cumbre debe recordarnos que las masas de los pueblos que nos eligieron han depositado grandes esperanzas en las Naciones Unidas. Consideran a esta Organización como su asociado idóneo en la constante lucha por un mundo mejor y humano.

发出这一呼吁的宗教领袖从世界各地区聚集在一起以向我们的首脑会议表达一个信息取得一致的事实,至少肯定使我们不忘选举我们的人民对联合国报以厚望。 他们认为本组织是其在建立一个更美好和更人的世界的继续斗争中的杰出伙伴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alicates, alicer, alicíclico, aliciente, alicortar, alicrejo, alicuanta, alícuota, alicurco, alicuya,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Pues, le damos un buen golpe con la fuerza adecuada para que pueda cambiar de canal.

我们会用恰到好处的力气敲它一下,然后能调频了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Completamente —aseguró Diana en el instante en que Ma-rilla apareció en la puerta; una figura delgada con más cabellos grises que en otros tiempos, pero con un rostro mucho más tierno—.

“完全可以,”玛丽拉一出现在门口,戴安娜。身材瘦削,白发比平时更,但脸庞却温柔了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

Delaura huyó sin despedirse. Protegió la maletita bajo la capa y se envolvió en ella, porque llovía a mares. Tardó en darse cuenta de que su voz interior iba repitiendo versos sueltos de la canción de la tiorba.

德劳拉没有声别匆匆走了。把小手提箱藏到法袍下裹起来, 因为瓢泼似的下着雨。过了一会儿才意识到, 心里在哼唱古诗琴弹的那支歌儿的几句歌词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación, aligar, aligarse, aligator, aligátor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接