Se presentó vestido y calzado de gala.
他展示了华丽礼服和鞋子。
Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.
这个晚会是一个西班牙语文化展示。
Ella me mostró las fotos recién sacadas.
她展示给我看她最近拍照片。
Presentó una compilación de todos los artículos que había escrito para el periódico.
他展示了他为该报纸所有文章汇总。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界合作逐步展示出其潜力。
Es humano querer demostrar que se ha alcanzado el éxito, y lo comprendo.
人都想要展示取得成功,对此我可以理解。
La última reestructuración de la deuda en la Argentina ilustra perfectamente la situación descrita.
阿根廷最近所作债务调整清楚展示了上述条件。
En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.
一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏象。
En África se ha mostrado una gran creatividad para crear empresas con recursos mínimos.
在非洲,以最少资源创办企业已经展示了极大创造性。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问厄立特里亚和埃塞俄比亚,以此重申和展示其承诺。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你前任、兄弟加蓬共和国国务部兼外交部·先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心和技巧。
Apoyar las iniciativas con resultados comprobables para mostrar la importancia de la cooperación Sur-Sur a largo tiempo.
以可以展示成果支持各种倡议,说明南南合作持续意义。
Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.
儿童死亡统计数字展示了很多国家医疗保健凄惨情况。
Encomio la decisión que están mostrando los miembros del Consejo mediante la declaración presidencial que hoy estamos examinando.
我赞扬安理会成员通过今天审议主席声明展示决心。
El sistema ofrece herramientas de colaboración y permite registrar, asignar, almacenar y presentar distintos tipos de información.
该系统提供了合作功能,并允许捕捉、分配、保留和展示资料。
Hubo 60 expositores de todo el mundo que mostraron una amplia gama de iniciativas y prácticas óptimas.
来自世界各地60种展览展示了一系列活动和最佳范例。
Se demostró la utilización de una base de datos georreferenciada para Nouakchott, en que se utilizan SIG.
展示了利用地理信息系统为努瓦克肖特使用地理参照数据库情况。
En el ámbito profesional los códigos ponen de manifiesto una serie de enfoques diferentes del proceso de codificación.
专业一级守则展示了对编撰过程一系列不同处理方法。
Demostrémosles lo que podemos hacer.
我们向他们展示我们能够做一切。
Mostró mapas con la cobertura por equipos de salud familiar, que funcionan desde hace unos diez años.
他展示了显示家庭卫生小组服务覆盖范围地图,这些小组开展活动已有约十年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Os la voy a enseñar. tiene de todo.
我给你示示,这辆露营车什么都有。
¡A demostrar de lo que eres capaz!
来示一下你的能力!
Bernat alzó las manos y las movió.
柏纳举起双臂示给众人看。
El abuelo Dog ha traído su camión grúa.
狗爷爷示的是它的拖车。
Les voy a mostrar cómo hacerlo con sombras.
我会向你示如何用眼影来画。
Repasemos ahora los diez animales que presentamos en el video.
现在让我回顾一下视示的十种动物。
No tienes que mostrar ese video a nadie.
你不用向任何人示这个视。
Entonces se representa una sociedad muy antigua.
所以示的是一个非常古老的社会。
Se presenta una imagen casual, un número y eso.
魔术师随意示一张图、一个数字。
Y la señora Rabbit, su helicóptero de rescate.
还有兔小姐,示的救援直升机。
Hoy les voy a mostrar unos zapatos convertibles.
今天我要给大家示几双可变化的鞋子。
¡Ay están presentando la nueva colección!
他在示新的系列!
Dejen que Vito les muestre cómo se deben hacer las pizzas.
让维多来给你示一下应该怎么做披萨。
Les enseñaré cómo las hacemos ahora la forma moderna y ahorradora.
让我来为你示现代经济披萨制作法。
Y ahora os presentamos a la banda de Pocoyó.
现在我给你示 Pocoyó 的乐队。
Había muchos actores en el escenario y tenía unas canciones muy bonitas.
舞台上有很多演员,示了一些美妙的歌曲。
Ya lo escuchaste antes y ahora te lo presento.
你之前已经听过,现在我向你示一下。
Pero, quiero enseñarte quién soy en realidad.
现在我想把真实的自己示给你看。
¡El lienzo para demostrar mi arte!
用来示我的才艺的画布!
Es bastante bueno. ¿Podría mostrarme el funcionamiento del aparato?
非常不错。您能给我示一下如何操作吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释