En la actualidad, Pitcairn está habitada en parte por sus descendientes.
目在皮特凯恩岛上的一些居民就是他们的后裔。
El Uruguay se une a la comunidad internacional para pedir a ambas partes que, a fin de encontrar una solución pacífica, justa y duradera de la disputa, reanuden las negociaciones y tengan en debida cuenta los intereses de la población de las islas.
乌拉圭与国际社会一呼吁双方恢复谈判,在适当考虑岛上居民利益的情况下,找解决争端的和平、公正和持久的办法。
La resolución 2065 (XX) de la Asamblea General estableció que la controversia sobre soberanía entre los Gobiernos de la Argentina y el Reino Unido con respecto a la cuestión de las Islas Malvinas debía resolverse mediante negociaciones entre ambos Gobiernos, de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas y de la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General y teniendo en cuenta los intereses de la población de las islas.
大会第2065(XX)号决议确定,马尔维纳斯群岛问题阿根廷和联合王国政府之间的主权争端,必须考虑《联合国宪章》的有关条款、大会第1514(XV)号决议和岛上居民的利益,通过两国政府之间的谈判予以解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。