Desde aquí se domina una buena panorámica de las islas.
从这里可以俯瞰岛的全景。
Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.
据称,这些岛的平均面积是1.68英亩或0.68公顷。
Se encuentra en una isla del sur del continente.
它位于部的一个岛上。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有一些无人居住的岛。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.
一位诗人曾经写道,任何人都不是一个孤立的岛。
En ese contexto, Vanuatu hace también suyas las declaraciones formuladas por otros países insulares.
在这方面,我们努阿图赞成其他岛国家所作的发言。
Como mi vida transcurre entre los dos Afganistanes, veo islas de paz.
在我经历两个阿富汗的人生航程中,我看到了和平的岛。
Fiji está compuesta de más de 300 islas, cerca de la mitad de ellas habitadas regularmente.
斐济包括超过300个的岛,而这其中的一半通常没有人类定居。
La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.
我国沿海地区和岛上的量居民向来以海洋为生。
La Oficina de Asuntos Insulares desempeña las funciones del Secretario del Interior en el Territorio y otras zonas insulares.
岛厅履行内政部长对领土及其他岛地区的责任。
El escritor Osha Gray Davidson señala que distintas culturas isleñas hacen remontar sus orígenes a la tortuga de mar.
作家奥沙·格雷·戴维逊讲道,一些岛文化的起源溯及海龟。
Además, Tokelau será admitido en calidad de Observador del Foro de las Islas del Pacífico en su próxima reunión.
而且,托克劳将获准作为观察员参加太平洋岛论坛的下一届会议。
Francia toma nota de las preocupaciones que suscita entre algunos Estados insulares el transporte de materiales radioactivos.
法国注意到放射性材料运输在一些小岛国家中引起的忧虑。
Reiteró su argumento de que rechazar el plan Annan no equivalía a rechazar una solución para la isla.
他重申,拒绝接受安的计划并非拒绝接受该岛解决办法的本身。
La zona del Océano Pacífico que rodea nuestras islas proporciona los recursos vitales para nuestro sustento y nuestro desarrollo socioeconómico.
环绕我国各岛的太平洋为我们的生计和经济及社会发展提供了重要来源。
El agua que distribuye la Marina procede de un embalse (Lago Fena) situado en la zona sur de la isla.
海军的水源是岛部的一个地表水库(Fena湖)。
El territorio tiene una topografía relativamente llana, y una superficie de 96 kilómetros cuadrados y comprende varias islas pequeñas adyacentes.
领土的地势比较平坦,总面积96平方公里,并包括邻近的一些岛。
En ese período, las Naciones Unidas tenían la responsabilidad directa de todas las actividades de mantenimiento de la paz en la isla.
在那一时期,联合国直接负责该岛上的一切维持和平活动。
3.7 Proporcionar alojamiento seguro y económico para los estudiantes de las islas en las que existen centros de educación secundaria o superior.
8 在提供中等和高等教育的岛为学生安排安全且费用合理的膳宿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abre una ventana a esta isla de cuento.
打开扇通往童话的窗户。
Igualmente, Bermeja fue terreno fértil para una gran cantidad de teorías conspirativas.
此外,Bermeja的问题也滋生了很多阴谋论。
La administración de Felipe Calderón retomó las tareas en 2009.
2009年,卡尔·德隆政府重启寻Bermeja的计划。
Sin embargo, se siguió buscando la isla.
但是,寻Bermeja的努力仍在继续。
Los monasterios también fueron islas de civilización.
修道院也是文明的。
Estas islas de civilización no eran lo común dentro de la sociedad medieval.
这些文明的并不是中世纪的常态。
¿Quizás eran islas de Asia? ¿Quizás eran tierras completamente nuevas?
也许是亚洲的? 也许他们是全新的土地?
Están convencidos de que se llevaran a las islas el segundo título copero.
他们坚信自己将夺得的第二杯赛冠军。
La humanidad podría amontonarse sobre el más pequeño islote del Pacífico.
也就是说可以把整人类集中在太平洋中最小的。
Me acordé de todas las islas de las Antillas.
安的列斯群大大小小的都在我脑子里过了遍。
El jefe que vive en una isla privada en... Exacto, ¿no?
住在… … 的私人的老板是吧?
Viento sobre todo los canales entre islas.
风在之间的所有通道之。
Esas horas tenemos valores que superan los 30 en todas las islas.
所有的这些时间值都超过 30。
Está afectando sobre todo a las islas de Gran Canaria, Lanzarote y Fuerteventura.
它主要影响大加那利、兰萨罗特和富埃特文图拉的所有。
Primero, él sabía a qué distancia había islas y él sabía también por dónde tenía que ir.
首先,他知道的距离,也知道他该往哪里去。
Se habrían formado algunos continentes e incontables islas.
些大陆和无数的将会形成。
Al mismo tiempo, hubo diversos movimientos que han reclamado una mayor autonomía para las islas.
与此同时,也有各种运动要求给予这些更大的自治权。
¿Sabremos algún día qué pasó realmente con la isla Bermeja?
我们会有揭开Bermeja之谜的那天吗?
Significaba el uso de plantaciones y de importar trabajo esclavo del Caribe e islas de la costa africana.
这需要种植园,还要从加勒比海和非洲海岸的进口奴隶劳工。
Él creía que esas islas eran las islas de Japón porque América no se conocía obviamente.
他认为那些是日本的,因为显然美洲还不为人们所知。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释