有奖纠错
| 划词

El patrullero interceptó un velero cargado de droga.

船拦截了一艘载有毒品的小船。

评价该例句:好评差评指正

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

车已经在同一条街上走了好几次了。

评价该例句:好评差评指正

También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.

他们还进行边界,并开展封锁搜查行动。

评价该例句:好评差评指正

En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.

在女孩时,给予她们在全的担任领袖的机会。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los colonos dijo que la policía de Askeran patrullaba periódicamente Agdam.

据一个定居者说,来自阿斯凯兰的警察定期对城市进行

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la UNAMSIL y la UNMIL coordinan la realización sistemática de patrullajes aéreos.

此外,联塞特派团和联利特派团还对例行航空进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Además, se realizaban patrullas militares en función de las necesidades y no del número de pasajeros.

并且,进行军事的根据是需要而非载客人数。

评价该例句:好评差评指正

Hay que mejorar la capacidad de gestión de las fronteras de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

有必要加强边队的边管理能力。

评价该例句:好评差评指正

El 29 de octubre, dos civiles abrieron fuego con armas pequeñas contra una patrulla de la Fuerza.

29日,两名平民用小武器部队队开火。

评价该例句:好评差评指正

A principios de noviembre se comunicaron dos pequeñas incursiones de patrullas del LRA y las FDPU.

初,据报又发生两起上帝抵抗军和乌干达人民国防军小规模队入侵的事件。

评价该例句:好评差评指正

Dichas patrullas habrían constituido un elemento catalizador para el redespliegue de la administración estatal en la región septentrional.

这种将构成某种催化剂,使国家机构重新北方部署。

评价该例句:好评差评指正

Las patrullas de la policía militar eran insuficientes para desalentar al personal de participar en actividades sexuales indebidas.

军事警察的不足以阻拦维和人员采取性方面的不当行为。

评价该例句:好评差评指正

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移民和海关署守护,不过同样的官员也在Odramachaku

评价该例句:好评差评指正

Oficiales de policía civil han comenzado también a coordinar las patrullas con los militares en la zona de amortiguación.

民警也开始与军人协调缓冲区沿线的

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza llevo a cabo también inspecciones quincenales de material y efectivos en las zonas de limitación.

观察员部队通过固定哨所和,对隔离区进行监督,确保无双方军队进入。

评价该例句:好评差评指正

Además, las patrullas vehiculares precisarían plena libertad de circulación para desempeñar sus propias funciones de vigilancia y verificación.

此外,为了执行监测与核查任务,汽车也需要充分的行动自由。

评价该例句:好评差评指正

Esos mismos tres países, junto con Tailandia, también están comenzando a enviar patrullas aéreas sobre el Estrecho de Malacca.

上述三个国家还与泰国一起开始对马六甲海峡进行空中

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, en octubre, las fuerzas de la UNMIL aumentaron las patrullas aéreas y terrestres en las zonas fronterizas.

为此目的,10月份联利特派团部队加强了对边界地区的空中和地面

评价该例句:好评差评指正

Se han empezado a efectuar visitas semejantes a todas las jefaturas de distrito de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

对边队各地区总部也开展了同样的视察。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la CIVPOL está prestando alguna asistencia bajo la forma de seis camiones de patrulla, esto es notablemente insuficiente.

尽管联合国民警部队提供了诸如六辆车等助,但仍远无法满足需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cimosis, cimótico, cimpa, cina, cinabrio, cinacina, cinámico, cinamomo, cinascle, cínascle,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨利短篇小说

Durante sus solitarias rondas nocturnas ha tenido que oírla.

你晚上独自巡逻时必定听到过。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Afuera en el patio, los pasos, como de gente que ronda.

外面庭院里响步声,像是有人在巡逻

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Agentes del FBI y de la Patrulla Fronteriza y los controladores de tráfico aéreo siguieron trabajando.

联邦调查局和边境巡逻以及公众交通管理仍继续工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7

También ha participado la patrulla con la a ella de paracaidismo, del Ejército del Aire.

空军的跳伞巡逻队也参加

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12

Son datos de la Patrulla Fronteriza estadounidense.

这些是来自美国边境巡逻队的数据。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

Nos montamos en una patrullera del Servicio Marítimo de la Guardia Civil.

我们登上国民警卫队海事局的一艘巡逻艇。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Estoy patrullando la zona en busca de perros vagabundos.

我正在该地区巡逻,寻流浪狗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7

La más esperada es el ruido atronador, y la patrulla águila que cierra el evento.

最令人期待的是雷鸣般的噪音,以及结束活动的老鹰巡逻

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Para evitarlo, los Mossos patrullan fincas, almacenes y caminos.

防止这种情况发生,莫索斯人在农场、仓库和道路上巡逻

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8

Dicen que la patrullera estaba evitando las entradas ilegales, y ese es uno de sus cometidos.

他们说,巡逻艇的任务之一是防止非法入境。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

El jueves la patrullera Río Tajo rescataba a estos 168 migrantes en el Atlántico.

周四,Río Tajo 巡逻艇​​在大西洋营救这 168 名移民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

De momento, las patrullas de soldados por la ciudad les ha devuelto cierta normalidad.

目前,全城士兵的巡逻已经恢复一定的正常状态。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Patrulleros de vigilancia del puerto eligen algunos contenedores al azar para hacer un chequeo de seguridad.

港口监管巡逻人员随机抽取部分装箱进行安全检查。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y después nos dijo a todos: " Acompáñenos a la patrulla" .

然后他对我们所有人说:“跟我们一巡逻吧。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El capitán, desde el puesto de mando, contestó a gritos a las preguntas de la patrulla armada.

指挥所的队长用喊叫的方式回答武装巡逻队的问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Los vecinos aún no han soltado el móvil con el que están grabando cuando llegan las primeras patrullas.

当第一批巡逻队到达时,邻居们还没有放出他们用来录音的手机。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Se comunica a todas las patrullas de la zona que se busca dos de los hermanos Malasombra.

该地区的所有巡逻队都被告知,马拉森布拉兄弟中有两名受到通缉。

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Llama por el walkie a la patrulla de la policía y pide que envíen una ambulancia.

他用对讲机呼叫巡逻警察,要求他们派救护车过来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Los miembros del contingente español tuvieron que protegerse ayer en en los búnkeres, aunque hoy han vuelto a patrullar.

西班牙特遣队成员昨天不得不在掩体中保护自己,尽管今天他们又返回巡逻

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10

Además, UNIFIL reportó que una de sus patrullas fue testigo de un impacto a menos de 50 metros de su ubicación.

此外,联黎部队报告称,其一支巡逻队目睹距离其位置不到 50 米的撞击事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cinchera, cincho, cinchón, cinchuela, cinchuelo, cincino, cinclide, cinco, cincoañal, cincoenrama,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接