有奖纠错
| 划词

En el Pakistán, al igual que en los demás países en desarrollo, las empleadas domésticas constituyen uno de los grupos de trabajadores más vulnerables y explotados.

括巴基斯坦在内发展中国家,家庭佣工是最容易受侵害和受剥削工人阶级

评价该例句:好评差评指正

Tras la solicitud del Primer Ministro y a fin de combatir este flagelo, la policía civil de la ONUCI, con las prefecturas de policía de Abidján, ha organizado patrullas conjuntas para contribuir a la seguridad de esos barrios de clase trabajadora.

为了击这一灾祸,联科行动民警部队应该国总理请求,同阿比让各警察长官一道组织联,为这些工人阶级社区安全作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旅行路线图, 旅行社, 旅行者, 旅行支票, 旅居, 旅客, 旅社, 旅途, 旅途用品, 旅游,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Eso, unido al movimiento obrero, que estaba empapando a las clases sociales trabajadoras.

再加上工人阶发起工人运动。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La clase trabajadora bizantina tenía vidas similares a sus contrapartes de la Antigua Roma.

拜占庭工人阶生活与古罗马工人阶相似。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Vive en el barrio obrero de Carabanchel donde hoy hay un parque en su honor.

他住在卡拉班切尔 (Carabanchel) 工人阶,如今这里有一座公园。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Imaginaos cuántas mujeres de clase trabajadora se podían ver en esas penurias que cantaba La Menegilda.

想象一下,在拉梅内吉尔达所唱那些苦难中,可以看到多少工人阶女性身影。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Muestran el mundo cómo realmente lo es, retratando temas y personas cotidianas de la clase trabajadora.

他们展示了真实世界,描绘了日常工人阶主题和人物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

De Springfield, una ciudad obrera de Ohio y de un bulo que ha prendido como la pólvora en internet.

自俄亥俄州工人阶小镇斯普林菲尔德,以及一个在互联网上像野火一样流行骗局。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

El 1 de mayo es el Día Internacional de los Trabajadores, un día en el que muchos países conmemoran la importancia de la clase trabajadora.

5月1日是国际劳动节,许多国家都用这一节日工人阶重要性。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Inicialmente quedaron imputadas treinta y una personas, pero finalmente los acusados fueron ocho dirigentes sindicales en los que se intentó escarmentar a toda la clase trabajadora.

最初有31人遭到指控,但最后被送上被告席只有8名试图唤醒整个工人阶工会领导人。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es probable que esta entonación ahora tan reconocible surgiera a principios del siglo XX en las clases populares y se fuera expandiendo a las clases sociales más altas.

这种如今可以辨别语调可能产生于20世工人阶,并蔓延到更高会阶层。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

La crisis aumentó y como una acción política para tranquilizar a la clase trabajadora, el presidente Grover Cleveland, declaró el Día del Trabajo como un día feriado en Estados Unidos.

危机加剧,为了平息工人阶运动,格罗弗·克利夫兰总统宣布将劳动节设为美国节日。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

El nuestro es un país socialista de dictadura democrática popular dirigido por la clase obrera y basado en la alianza obrero-campesina, y todos los poderes del Estado pertenecen al pueblo.

我国是工人阶领导、以工农联盟为基础人民民主专政会主义国家,国家一切权力属于人民。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Fue justo esto lo que orilló a los pintores realistas a incluir la clase obrera en sus creaciones, pues a pesar de ser mayoría, simplemente no había sido tomada en cuenta.

正是这一点导致现实主义画家将工人阶纳入他们创作中,因为他们虽然占多数, 但根本没有被考虑在内。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Las personas más ricas o con más posibilidades económicas tenían que tenían posibilidad de formarse, de educarse, y la gente que pertenecía a la clase trabajadora y pobre en ese momento, no lo tenía.

最富有人或有更多经济可能性人必须有培训、受教育可能性,而当时属于工人阶和穷人人则没有这种机会。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sin embargo, si una persona de clase trabajadora  entra en el Opus Dei, lo más probable es que termine siendo numeraria o agregada, viviendo en  centros de la organización, trabajando para ellos y entregando todo o gran parte de su dinero.

然而, 若一个工人阶人加入圣庇护十世会,极有可能最终成为正式成员或附属成员,居住在组织中心,为其工作, 并交出全部或大部分收入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


履历, 履历表, 履任, 履险如夷, 履新, 履约率, , 律师, 律师工作, 律师事务所,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接