有奖纠错
| 划词

Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.

妇女有权享有已故丈夫的抚恤金,除非她们再婚。

评价该例句:好评差评指正

Entre los distinguidos participantes figuraron los ex Presidentes Mikhail Gorbachev y Martti Ahtisaari, el Sr.

参加论坛活动的杰出人士包括前总统米哈伊尔·戈尔巴乔夫、马尔蒂·阿赫蒂萨里、杰弗里·萨夏、黎巴嫩已故总理拉菲克·哈里里。

评价该例句:好评差评指正

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要以个人名义向我的一位好友和亲密同事、已故的萨米·克伦富勒大使表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实目标,叙利亚与黎巴嫩的所有忠诚儿女进行了合作,其中包括已故总理拉菲克·哈里里。

评价该例句:好评差评指正

En homenaje a los tres hombres que nos han dejado, nos comprometemos y volvemos a dedicarnos a continuar el bien que han hecho.

在悼念三位已故人士的时候,我们作出承诺并重申决心继续做他们所做的善事。

评价该例句:好评差评指正

Como Ministro de Relaciones Exteriores, el extinto Sr. Kadirgamar luchó sin descanso contra las ideologías racistas extremistas que recurren a la violencia para lograr su objetivos divisionistas.

作为交部长,已故的卡迪尔加马尔先生为反对那利用暴力来实他们的分裂目标的抱极端主义和种族主义思想的人而进行了有力的辩论和不懈的努力。

评价该例句:好评差评指正

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的别代表在贝晤了黎巴嫩长和已故前总理拉菲克·哈里里。

评价该例句:好评差评指正

El autor de la comunicación es el Sr. Panayote Celal, padre de la presunta víctima, Sr. Angelos Celal, nacional griego fallecido de origen romaní.

1 来文提交人是Panayote Celal先生(是据称受害人Angelos Celal先生之父,后者为已故的罗姆血统希腊国民。

评价该例句:好评差评指正

Durante su visita a la Tierra Santa, el extinto Papa Juan Pablo II insistió en visitar Yad Vashem, el lugar de conmemoración de la Shoah.

已故教皇约翰-保罗二世在访问圣地期间,专门前往亚德韦谢姆即纳粹浩劫纪念馆。

评价该例句:好评差评指正

El difunto Presidente fue uno de los dirigentes ilustres del mundo que dedican toda una vida a su pueblo y a lograr los objetivos de desarrollo y progreso.

已故总统是世界上为其人民以及实发展和进步的目标献出了生命的著名领袖之一。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

方面,我赞扬已故的约翰•加朗先生勇敢地领导苏丹南部人民和苏丹政府达成协定。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que los tribunales libaneses se niegan a ampliar la interpretación de este artículo, lo que significa que consideran que “la muerte del marido” es una condición indispensable.

应该指出,黎巴嫩法院拒绝扩大解释一条款,就是说,他们把“丈夫已故”作为强制性的条件。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔长及其家属,并转达给科伦坡当局。

评价该例句:好评差评指正

Se presentó un pergamino de honor al fallecido ex Primer Ministro del Líbano, Rafik Hariri, por su papel destacado y visionario en la reconstrucción de Beirut después de la guerra civil.

已故黎巴嫩总理拉菲克·哈里里受到表彰,他在冲突后贝重建中发挥了有远见的杰出作用。

评价该例句:好评差评指正

Esas contribuciones se deben al compromiso incondicional del difunto Presidente con el diálogo y la concertación, que son las únicas formas de llegar a un arreglo duradero de cualquier tipo de controversia.

贡献包括已故总统坚定地致力于对话和协商,对话和协商本身就能够以持久的方式解决任何可能的争端。

评价该例句:好评差评指正

La muerte del Primer Ministro ha privado a Georgia de un dirigente con visión de futuro que era el motor de las reformas económicas que se están llevando a cabo en ese país.

已故总理的去世使格吉亚失去了一位推动该国目前经济改革的具有远见卓识的领导人。

评价该例句:好评差评指正

No es necesario esperar a disponer de los resultados de una encuesta para modificar una ley uno de cuyos artículos permite la poligamia y otro prohíbe que las viudas hereden de sus maridos.

没有必要等到调查出结果出来后再修订其中有允许一夫多妻制和不允许寡妇继承其已故丈夫的财产的条款的立法。

评价该例句:好评差评指正

Es la prestación en dinero que se paga a la persona, preferentemente familiar del asegurado o pensionado fallecido, que presente copia del acta de defunción y la cuenta original de los gastos de funeral.

金补助发放给提交死亡证明和丧葬费原始发票的个人,最好是已故投保人或养恤金领取人的亲属。

评价该例句:好评差评指正

El 7 de abril el Consejo de Seguridad aprobó por unanimidad la resolución 1595 (2005), por la que se creaba la Comisión Internacional Independiente de Investigación sobre el asesinato del ex Primer Ministro Rafik Hariri.

7日,安全理事一致通过第1595(2005)号决议,设立了一个国际独立调查委员,以调查已故总理拉菲克·哈里里被暗杀事件。

评价该例句:好评差评指正

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


增补, 增补本, 增补的, 增产, 增产不增人, 增产节约, 增充剂, 增大, 增到, 增订,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一千零一夜

Y la madre no dejó de cumplir la última recomendación de su difunto esposo.

的妻子一直谨守丈夫的遗愿。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Susana San Juan, hija de un minero muerto en las minas de La Andrómeda.

苏萨娜·圣胡安是拉安特罗梅达矿一个矿主的女儿。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Le juro por mi madre muerta que sólo vine a hablar por teléfono.

“我以母亲的名义起誓,我来这里只是为了打个电话。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

Ante esta situación algunos desean que sea Carlos, el hermano del rey fallecido quien se convierta en rey.

这种情况,部分人希望卡洛斯,也就是国王的弟弟成为国王。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Mañana 2 de Noviembre será el Día de los Fieles Difuntos, o simplemente el Día de los Difuntos.

明天,十一月2日是忠实者节,或者简单来说也就是亡人节。

评价该例句:好评差评指正
风之影

¿Y va a negar a un hijo la única posibilidad de recuperar la memoria de su padre? —preguntó Fermín.

“一个儿子,好不容易能多了解的父亲,您忍心剥夺这个机会吗?”费尔明意说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Y hoy es día para recordar a los seres queridos que ya no están.

今天是纪念亲人的日子。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Es una de las tradiciones mexicanas más importantes, donde los vivos se preparan para recibir a sus seres queridos fallecidos.

这是墨西哥最重要的传统之一,生者会准备好迎接的亲人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Junto a él estaba el cuerpo de su hijo fallecido.

旁边的是儿子的尸体。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En el libro, hay un capítulo llamado Recluta una junta de directivos fallecidos .

书中有一章名为《招募高管团队》。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Permítame usted ahora contribuir a cumplir el deber que tengo para con mi difunto amigo.

让我为履行我对朋友的职责做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Y recuerdo a los desaparecidos Clarence Clemons y Danny Federici de su legendaria Street Band.

我还记得的传奇街头乐队的克拉伦斯克莱蒙斯和丹尼费德里奇。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pues bien; voy a proponerte el mismo pacto que tenía con el difunto Moro, y te aseguro que quedarás contento.

“好,那我自我提出个协议,同我早先跟的梅拉姆波订立的完全一样,你会满意的。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el campo sin fin y exuberante de cañas, Ani se encuentra con sus padres fallecidos.

一望无际、郁郁葱葱的芦苇丛中,阿妮遇见了她的父母。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

O la bruja de Endor, a la que según la biblia recurrió el Rey Saúl para hablar con el difunto profeta Samuel.

据圣经记载,索尔王求助女巫恩多来与先知塞缪尔交谈。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y así, o por ejemplo, ya hay compañías que te clonan a seres difuntos con los que puedes hablar.

举例来说,目前已经有公司可以克隆的生物,并让人与它们交谈。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合

La Justicia española había prohibido al hermano del fallecido presidente del banco Santander, Emilio Botín, sacarlo del país el pasado mayo.

去年 5 月,西班牙法官禁止桑坦德银行行长埃米利奥·博廷 (Emilio Botín) 的兄弟将带出该国。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Vi un anuncio en Instagram que pedíais documentos acerca de un familiar fallecido y envié un audio de voz y estamos aquí por él.

IG上看到一个广告,你们亲人的资料,我就发送了一段语音,然后就来到这里了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

No se sentían ya como novios recientes, al contrario de lo que el capitán y Zenaida suponían, y menos como amantes tardíos.

与船长和泽奈达的想象相反,们不再感觉像是刚认识的男朋友,甚至不像的恋人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El fallecido señor Halls, la señora Halls, Hari-Bo, socia y comerciante asiática, y Pedro y Ana Skittle, amigos íntimos de la familia.

的 Halls 先生、Halls 夫人、亚洲商业伙伴和贸易商 Hari-Bo,以及家族好友 Pedro 和 Ana Skittle。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


增添, 增添设备, 增压, 增压泵, 增压舱, 增压器, 增益, 增益控制, 增音机, 增援,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接