有奖纠错
| 划词

Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.

妇女有权享有已故丈夫抚恤金,除非她们再婚。

评价该例句:好评差评指正

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要以个人名义向我位好友和亲密同事、已故萨米·克伦富勒大使表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Como Ministro de Relaciones Exteriores, el extinto Sr. Kadirgamar luchó sin descanso contra las ideologías racistas extremistas que recurren a la violencia para lograr su objetivos divisionistas.

作为外交部长,已故卡迪加马为反对那些利用暴力来实现他们分裂目标抱极端主义和种族主义思想人而进行有力辩论和不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

En homenaje a los tres hombres que nos han dejado, nos comprometemos y volvemos a dedicarnos a continuar el bien que han hecho.

在悼念这三位已故人士时候,我们作出承诺并重申决心继续做他们所做善事。

评价该例句:好评差评指正

El autor de la comunicación es el Sr. Panayote Celal, padre de la presunta víctima, Sr. Angelos Celal, nacional griego fallecido de origen romaní.

1 来文提交人是Panayote Celal(是据称受害人Angelos Celal之父,后已故罗姆血统希腊国民。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, rindo homenaje al difunto Sr. John Garang por haber dirigido al pueblo del sur del Sudán hacia un acuerdo con el Gobierno de ese país.

这方面,我赞扬已故约翰•加朗勇敢地领导苏丹南部人民和苏丹政府达成协定。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问信息转达给已故卡迪加马外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

评价该例句:好评差评指正

La muerte del Primer Ministro ha privado a Georgia de un dirigente con visión de futuro que era el motor de las reformas económicas que se están llevando a cabo en ese país.

已故总理世使格鲁吉亚失位推动该国目前经济改革具有远见卓识领导人。

评价该例句:好评差评指正

No es necesario esperar a disponer de los resultados de una encuesta para modificar una ley uno de cuyos artículos permite la poligamia y otro prohíbe que las viudas hereden de sus maridos.

没有必要等到调查出结果出来后再修订其中有允许夫多妻制和不允许寡妇继承其已故丈夫财产条款立法。

评价该例句:好评差评指正

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫兄弟或堂亲。

评价该例句:好评差评指正

El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera dar las gracias a usted, así como a la Vicesecretaria General, por haber iniciado la sesión de esta mañana rindiendo especial tributo al difunto Papa Juan Pablo II.

米廖雷大主教(教廷)(以英语发言):主席,我谨感谢你和常务副秘书长在今天上午会议开始向已故教皇约翰-保罗二世表示特别敬意。

评价该例句:好评差评指正

Inmediatamente después de la liberación del país respecto del Japón, el difunto Presidente Kim Il Sung promulgó la Ley sobre la igualdad entre los sexos, a fin de emancipar a las mujeres de la discriminación y la opresión feudales.

朝鲜推翻日本统治获得解放后不久,已故金日成主席就颁布《男女平等法》,旨在将妇女从封建歧视和压迫中解放出来。

评价该例句:好评差评指正

Estoy seguro que, si hoy estuviera aquí uno de los principales artífices de la resolución que nos otorgó nuestro mandato, el desaparecido Alfonso García Robles de México, nos habría dicho exactamente que el trabajo de los miembros de la Comisión es deliberar, no negociar instrumentos.

如果赋予我们使命决议主要制定墨西哥已故阿方索•加西亚•罗夫莱斯今天在这里与会,我确信他会完全同样地告诉我们这点,那就是本委员会成员工作是对各项文书进行审议,而不是对之进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故希奥·比埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大, 人道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千零

Y la madre no dejó de cumplir la última recomendación de su difunto esposo.

直谨守已故丈夫遗愿。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Susana San Juan, hija de un minero muerto en las minas de La Andrómeda.

苏萨娜·圣胡安是拉安特罗梅达矿已故矿主女儿。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Le juro por mi madre muerta que sólo vine a hablar por teléfono.

“我以已故母亲名义起誓,我来这里只是为了打个电话。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

¿Y va a negar a un hijo la única posibilidad de recuperar la memoria de su padre? —preguntó Fermín.

个儿,好不容易能多了解已故父亲,您忍心剥夺他这个机会吗?”费尔明故意说。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Es una de las tradiciones mexicanas más importantes, donde los vivos se preparan para recibir a sus seres queridos fallecidos.

这是墨西哥最重要传统之者会准备好迎接他们已故亲人。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Ante esta situación algunos desean que sea Carlos, el hermano del rey fallecido quien se convierta en rey.

鉴于这种情况,部分人希卡洛斯,也就是已故国王弟弟成为国王。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y hoy es día para recordar a los seres queridos que ya no están.

今天是纪念已故亲人

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pues bien; voy a proponerte el mismo pacto que tenía con el difunto Moro, y te aseguro que quedarás contento.

“好,那我自我提出个协议,同我早先跟已故梅拉姆波订立完全样,你会满意。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Junto a él estaba el cuerpo de su hijo fallecido.

在他旁边是他已故尸体。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el campo sin fin y exuberante de cañas, Ani se encuentra con sus padres fallecidos.

无际、郁郁葱葱芦苇丛中,阿妮遇见了她已故父母。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Permítame usted ahora contribuir a cumplir el deber que tengo para con mi difunto amigo.

现在让我为履行我对已故朋友职责做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y así, o por ejemplo, ya hay compañías que te clonan a seres difuntos con los que puedes hablar.

举例来说,目前已经有公司可以克隆已故,并让人与它们交谈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y recuerdo a los desaparecidos Clarence Clemons y Danny Federici de su legendaria Street Band.

我还记得他传奇街头乐队已故克拉伦斯克莱蒙斯和丹尼费德里奇。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

No se sentían ya como novios recientes, al contrario de lo que el capitán y Zenaida suponían, y menos como amantes tardíos.

与船长和泽奈达想象相反,他们不再感觉像是刚认识男朋友,甚至不像已故恋人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El fallecido señor Halls, la señora Halls, Hari-Bo, socia y comerciante asiática, y Pedro y Ana Skittle, amigos íntimos de la familia.

已故 Halls 先、Halls 夫人、亚洲商业伙伴和贸易商 Hari-Bo,以及家族好友 Pedro 和 Ana Skittle。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Nos convertimos en las personas con las que interactuamos y, si no hay ningún artista vivo que os inspire, interactuad con artistas fallecidos.

我们成为与我们互动人,如果没有在世艺术家能激励你们,那就与已故艺术家互动吧。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Vi un anuncio en Instagram que pedíais documentos acerca de un familiar fallecido y envié un audio de voz y estamos aquí por él.

我在IG上看到个广告,你们在征集关于已故亲人资料,我就发送了段语音,然后就来到这里了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Este día miles de personas llevan un ramo de flores, se reúnen en silencio frente a la tumba y se acuerdan de los que ya no están.

这天上千人都会带着束花,起在坟前默哀,祭奠已故人们。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Pero con todo eso, no existía para él más que una sola mujer, y ésta era la que se llamó Irene Adler, de memoria sospechosa y discutible.

然而只有个女人,而这个女人就是已故艾琳-艾德勒,还在他那模糊成问题记忆之中。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

La ensoñación sobre su fallecido padre, sospechaba Langdon, debía de estar provocada por la inesperada invitación que esa misma mañana había recibido de su antiguo mentor, Peter Solomon.

梦境中出现了已故父亲, 兰登怀疑这和今晨收到突如其来邀请有关, 邀请人彼得·所罗门是他多年恩师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人而无信,不知其可, 人犯, 人贩子, 人防, 人粪尿, 人浮于事, 人格, 人格化, 人工, 人工冬眠疗法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接