有奖纠错
| 划词

Los centros de asesoramiento brindan servicios gratuitos en las ciudades principales y las regiones municipales.

咨询中心大城市和市区提供免费服务。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje es bajo, aunque mayor en las zonas rurales (4%) que en las urbanas (2%).

一比例不高,但是农村地区(4%)高于市区(2%)。

评价该例句:好评差评指正

La fuerza multinacional y las fuerzas de seguridad han intensificado mucho las campañas contra los rebeldes en Bagdad y sus alrededores, así como en el Iraq occidental.

多国部队和伊拉克安全部队巴格达市区及周边和伊拉克西部大大加强了镇压叛乱的行动。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.

面,有些究指出,国的汇款占投资于墨西哥都市区微型企业的资本的1/5。

评价该例句:好评差评指正

Esta preocupación suele obedecer a los altos índices de migración de las zonas rurales a las urbanas, a la urbanización incontrolada y al crecimiento desmedido de las grandes ciudades y las zonas metropolitanas.

一问题的根源往往于大量人口从农村移往城市地区、城市无计划扩展以及首位城市和大都市区无节制的发展。

评价该例句:好评差评指正

Esto se ve claramente con el traslado a la Ribera Occidental de los barrios palestinos de Shuafat (que incluye 11.000 refugiados) y de Salaam y Dar Khamis en Anata, actualmente dentro de los límites municipales de Jerusalén.

最明显的做法是把目前耶路撒冷市区内的Shuafat(包括11 000名难民)巴勒斯坦居民区、Anata的Salaam和Dar Khamis巴勒斯坦居民区转到西岸。

评价该例句:好评差评指正

También se ha dado prioridad al examen del trabajo infantil en las zonas urbanas, por ejemplo el trabajo de niños y adolescentes en las calles y el trabajo doméstico, es decir, las zonas metropolitanas de los Estados con la mayor incidencia de trabajo infantil.

此外还重点考虑了城市地区的童工情况,如街道上工作和从事家政工作的儿童和青少年,意味着每个州的市区,童工发生率都较高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抓住的, 抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜西班牙语(初级)

En la ciudad hay pocas casas y muchos pisos.

市区独栋屋很少,但是楼很多。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El Hospital Civil estaba en las afueras; poco a poco fuimos adentrándonos en ella.

平民医院在郊区,我们正慢慢地开往市区

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播:63号病人

Roma. Recreó exactamente la ruta desde la Villa Borghese.

回罗马。从市区的中央公园开始故地重游。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Puedes disfrutar de estos platos en muchos restaurantes y bodegas de la ciudad.

你可以在市区的许多餐馆和酒馆里品尝到这些美味。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

De aquí, de Málaga. ¿Málaga capital?

你是马拉加本地人。马拉加市区的吗?

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

Ya lo creo, es precioso... Es un piso de esos antiguos y grandes del casco antiguo.

我觉得非常棒......这是老市区里的挺大的旧

评价该例句:好评差评指正
看情景喜西班牙语(初级)

Jaime y Elena quieren comprar una casa en la ciudad. Hoy van a ver una casa en venta.

詹姆和埃娜想要在市区买一套天他们去看看要出售的

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Cuando por fin lo terminó todo, tuvo que regresar a toda carrera al centro de la ciudad

当她最后结束所有事情的时候,她必须快速回到市区

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La policía como él mencionó hace un rato ha ordenado a todos que se mantengan alejados del centro de la ciudad.

警察不久前已经命令所有人远离市区

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

Vale, entonces vamos a pie. ¿En qué parte de la ciudad estamos?

好,那我们走路去。我们现在在市区什么位置?

评价该例句:好评差评指正
风之影

Deseaba su casa alejada de la ciudad, en el por entonces todavía re- lativamente desolado paraje de la avenida del Tibidabo.

他希望他的家远离市区,于是挑中了当时还非常偏僻荒凉的迪比达波大道。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年3月合集

En su caso, su familia ya había migrado a una zona urbana cuando ella alcanzó su adolescencia

就她而言,在她十几岁的时候, 她的家人已经搬到了市区

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Parece que la forma de hablar de las zonas urbanas de España y de las zonas urbanas de Latinoamérica se está acercando.

西班牙市区和拉美市区的谈论方式似乎越来越接近了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La campaña está dirigida a personas de entre 15 y 59 años que vivan en municipios bonaerenses que integran la región metropolitana de Buenos Aires.

该活动针对居住在构成布宜诺斯艾利斯大都市区的布宜诺斯艾利斯市的 15 至 59 岁人群。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La capital argentina, junto con la zona urbana contigua que la rodea, conforma el área metropolitana de Buenos Aires, en donde viven casi 17 millones de personas.

阿根廷首都及其周边的邻近城区共同构成了布宜诺斯艾利斯大都市区,居住着近 1700 万人口。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Uno. La ciudad de Buenos Aires tiene aproximadamente 3 millones de habitantes, pero su área metropolitana alcanza los 15 millones de personas que viven en los 24 distritos adyacentes a la capital.

一、布宜诺斯艾利斯城内大约有三百万人口,但是其大都市区的人口达到1500万,居住在毗邻首都的24个区。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Cuando llegué a la cercanía de la ciudad, en el cuerpo sólo me quedaba agotamiento, tristeza y heridas. Y una faltriquera llena de billetes colgada del cuello. De las armas, ni rastro.

当我接近市区的时候,身上已经只剩下疲惫、悲伤和累累伤痕,还有一个挂在脖上装满了钞票的布袋。武器早已无影无踪。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Si no cambian de forma radical los pronósticos, en menos de un par de semanas el agua que saldrá por las canillas de los hogares del área metropolitana de Montevideo no se podrá tomar.

如果预测没有发生根本性的改变,在不到几周的时间内, 蒙得维的亚大都市区的家庭水龙头中流出的水将无法饮用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La agencia distribuyó ayuda a 15.000 personas en la zona de Obdurman, que es parte del área metropolitana de Khartoum, controlada tanto por las Fuerzas Armadas sudaneses como por las Fuerzas de Apoyo Rápido.

该机构向 Obdurman 地区的 15,000 人分发了援助物资,Obdurman 地区是苏丹武装部队和快速支援部队控制的喀土穆大都市区的一部分。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

En el colegio Liceo Europeo, situado en la zona urbana de La Moraleja, Madrid, sus 1200 alumnos tienen acceso, a partir del mes de marzo de 2005, a una nueva plataforma cuyo nombre es Liceo Virtual.

在一所坐落于马德里拉莫拉勒加市区的Liceo Europeo院里,从2005年三月开始,就有了一个全新的平台并命名为虚拟课堂,有1200名生有权访问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


专利, 专利的, 专利权, 专利拥有者, 专卖, 专卖店, 专卖品的提货, 专卖人, 专门, 专门的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接