有奖纠错
| 划词

La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.

会议由外贸培训方案在帕尔码商会、大加那利亚厅和大加那利亚港口基金支持下组织

评价该例句:好评差评指正

El Comité consultivo recomienda que se organice una reunión de expertos con representantes de todas las organizaciones comprometidas en la cuestión: la policía, el Servicio del Ministerio Público, los organismos municipales y los servicios asistenciales.

外国人事务咨询委员会建议专门召开一次由所有所涉组织参加专家会议:警察、检察当局和照管者。

评价该例句:好评差评指正

El Primer Ministro ha empezado a presidir reuniones frecuentes sobre la aplicación de las normas y ha indicado a todos los niveles del Gobierno, incluidas las municipalidades, que se necesitan medidas concretas para cumplir esas normas.

总理已开始主持经常召开标准实施工作会议,并向各级府(包括府)表明要采取具体行动实现这些标准。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras actividades, patrocinó un curso sobre energía geotérmica y organizó un seminario regional sobre financiación municipal y pobreza urbana, un cursillo sobre los problemas de transporte en el futuro y una reunión internacional sobre la modernización del derecho de aguas.

拉加经委会开展其他活动还包括:赞助一项地热能源课程,并筹资和城贫穷问题讨论会、关于未来运输挑战讲习班以及关于水法现代化国际会议

评价该例句:好评差评指正

La Mesa redonda permitió también establecer la base de una colaboración futura entre las poblaciones aborígenes, los Gobiernos federal, provinciales, territoriales y municipales, el sector privado y el sector de voluntarios, a fin de mejorar la calidad de vida de los canadienses aborígenes.

圆桌会议还为土著人民、联邦、省、地区和府、私营部门及志愿部门未来协作提高加拿大土著人生活质量奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Todas las municipalidades deben apoyar los retornos activamente (objetivo prioritario), incluidas las que sólo recientemente han empezado a adoptar las medidas preliminares necesarias, como el nombramiento de funcionarios municipales encargados del retorno y la celebración de reuniones sobre el retorno en los edificios municipales.

所有镇,包括直到最近才采取任命回返事务主任等措施镇,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许在大楼内回返事务会议

评价该例句:好评差评指正

El UNITAR ha sido uno de los organizadores de la reciente Cumbre Mundial de ciudades y autoridades locales sobre la sociedad de la información para preparar la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que ha de celebrarse en breve en Túnez.

联合国训研所是最近、有和地方当局参加信息社会世界首脑会议组织者,它正在筹备即将在突尼斯信息社会世界首脑会议第二阶段会议

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Presidente Lula creó el Ministerio de las Ciudades para desarrollar una política nacional integrada, sustentada en los lineamientos de la Conferencia Nacional de las Ciudades, la sociedad civil, el sector privado y los gobiernos municipales, y para hacer frente a los problemas de vivienda, agua y saneamiento, y planificación y movilidad urbana.

卢拉总统府已经建立部,以便根据全国城会议、民间社会、私有部门和府提出指导方针制定一项综合国策,负责处理住房、水和卫生、城人口流动和规划等问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hornacho, hornachuela, hornacina, hornada, hornaguear, hornagueo, hornaguera, hornaguero, hornaje, hornalla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

El Ministerio de Salud va a informar detalladamente a los Municipios, con quienes nos hemos reunido varias veces para coordinar la acción del Gobierno con los Municipios, con el Sistema de Salud y con los ciudadanos.

会详细告知当局。我已经举行过多次会议府和当局、系统和公民行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


horquillador, horquillar, horrar, horrendamente, horrendo, hórreo, horribilidad, horribilísimo, horrible, horriblemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接