有奖纠错
| 划词

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新一轮选举刚刚结束。

评价该例句:好评差评指正

La libertad de circulación mejoró en todas las municipalidades, excepto en el norte de Mitrovica.

除了Mitrovica北,各个居民行动自由情况有所改善。

评价该例句:好评差评指正

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

已有少量居民回返(优先事项)或正在计划之中。

评价该例句:好评差评指正

Más de 500 señales de carreteras de los municipios meridionales fueron sustituidas por señales en todos los idiomas oficiales.

500多个公路标牌换成了用所有官方语言表示标牌。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数至少设有一名翻译:三分之二应该增加人员经费,满足笔译口译需求(一项优先工作)。

评价该例句:好评差评指正

En 27 municipalidades se elaboraron estrategias de desarrollo económico local y 12 recibieron el respaldo de las respectivas asambleas municipales.

制定了地方经济发战略,12个战略已得到议会批准。

评价该例句:好评差评指正

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

议会委员会会议提供了适当翻译服务。

评价该例句:好评差评指正

Hay que hacer más operativas las estrategias y estructuras municipales de retorno e integrarlas en el desarrollo municipal y comunitario.

还需要使回返战略及其结构进一步便于运作,并纳入社区之中。

评价该例句:好评差评指正

El inventario de lugares del patrimonio cultural (objetivo prioritario) está prácticamente finalizado (ha concluido el 90% del trabajo de campo en las 30 municipalidades).

文化遗址清册(优先事项)即将完成(所有30个90%实地工作)。

评价该例句:好评差评指正

El primer retorno urbano de serbios de Kosovo tuvo lugar en Klina con el apoyo del Primer Ministro y el presidente de la asamblea municipal.

克利纳首先经历科索沃塞族人回返城一事,得到总理议会主席支持。

评价该例句:好评差评指正

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%采用Bergman法,不时监测来自于工业能源设施烟雾。

评价该例句:好评差评指正

Se denunciaron dos infracciones de los reglamentos de las asambleas municipales durante la elección de nuevos presidentes municipales (ambos casos quedaron resueltos tras la intervención de la UNMIK).

据报告,新领导人选举曾两度违反议会议事规则(经科索沃特派团干预得到了解决)。

评价该例句:好评差评指正

Las Instituciones Provisionales no han asumido la responsabilidad de vigilar la asignación de recursos y los gastos en relación con las normas de financiación equitativa acordadas para las municipalidades.

临时自治机构也未履行按照商定公平供资标准监测资源分配开支责任。

评价该例句:好评差评指正

No se ha completado el inventario de legislación central y municipal sobre derechos de propiedad, lo que obstaculiza la preparación de una evaluación legislativa estratégica y un plan de acción (objetivo prioritario).

尚未完成中央一级一级产权立法清册,这妨碍在草拟战略立法评估行动计划(一个优先事项)方面取得进

评价该例句:好评差评指正

Se ha intensificado considerablemente la iniciativa política contra la ocupación y el uso ilícito de la propiedad, merced a declaraciones del anterior y el actual Primer Ministro, los Ministros y los dirigentes municipales.

前任现任总理、领导人声明明显加强了反对非法占据使用财产政治领导作用。

评价该例句:好评差评指正

En el Ministerio de Servicios Públicos y en el Ministerio de Administración del Gobierno Local se establecieron dependencias que supervisarán la aplicación del proyecto de ley en los planos central y municipal, respectivamente.

分别在公共事务地方政府管理内设立了负责监督中央机关机关执行工作单位。

评价该例句:好评差评指正

La promulgación del Reglamento para la adjudicación de los bienes inmuebles de propiedad social gestionados por las municipalidades ha sentado las bases para que éstas puedan regular con mayor eficacia los asentamientos improvisados (objetivo prioritario) y ofrecer viviendas sociales.

管理社会拥有不动产条例颁布,为更有效地规范非正规住区(优先事项)并提供社会住房奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Está a punto de finalizar la redacción del inventario central de legislación en materia de propiedad, la elaboración de la base de datos para su divulgación y actualización y el inventario a nivel municipal (salvo en las tres municipalidades del norte).

财产相关立法中央一级清单、传播增订该清单数据库设计工作、及一级清单(除了三个北方)即将完成。

评价该例句:好评差评指正

Los letreros oficiales colocados en los edificios municipales cumplen o cumplen parcialmente la política de idiomas en un 65% de los casos y los letreros de las calles, las ciudades y aldeas la cumplen o cumplen parcialmente en un 60% de los municipios.

有65%大楼官方标牌符合或分符合语言政策,有60%街道、城村庄标牌符合或分符合语言政策。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las mejoras notificadas en la colaboración o en los mecanismos de formación de redes eran reflejo, en algunas partes, de una tendencia más general a la descentralización de las actividades de la reducción de la demanda situándolas a nivel regional o municipal.

所报告在协作联网机制方面某些增长,也表明了减少需求工作在某些区域向地区一级下放一种普遍趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


社会福利工作, 社会福利工作者, 社会福利事业, 社会工作, 社会关系, 社会关系优越的, 社会阶层, 社会经济的, 社会科学, 社会民党的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年5月

Hoy también se eligen los concejales de casi 8100 ayuntamientos.

今天,近 8,100 市镇议员也由选举产生。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Para 2024, 63 de las más de 300 comunas del país estaban incluidas en este plan.

到2024年,该计划已涵盖全国300多市镇63

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

En varios municipios de Badajoz ya han llegado las restricciones de agua por la sequía.

在巴达霍斯市镇,由于干旱,限水已经到来。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Por ejemplo, al ir a Tibú, que es uno de los municipios más importantes del Catatumbo.

例如,去蒂布,这是卡塔图姆博最重要市镇之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

Es uno de los más de 200 municipios catalanes que se encuentra en estado de preemergencia por sequía.

它是加泰罗尼亚200多因干旱而处于紧急状态市镇之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, de los 11 municipios paraguayos  que superan los 100.000 habitantes, 10 tienen conexión directa con un río.

事实上, 在巴拉 11 口超过 10 万市镇中,有 10 与河流直接相连。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月

Bareyo es un municipio de la costa oriental de Cantabria de 32 kilómetros y medio de extensión y unos 2000 habitantes.

巴雷约是坎塔布亚东海岸市镇,面 32.5 口约 2,000

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Este municipio de Ciudad Real, Almadén, conocido por sus minas, patrimonio de la Humanidad, puede presumir de ser el más barato para comprar casa.

阿尔马登市是雷阿尔城市镇,以其矿山而闻名, 是世界遗产,可以说是买房最便宜城市。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al cabo de más de tres horas de marcha, empapado hasta los huesos, con un dolor de cabeza terrible, divisé las primeras casas a la luz del amanecer.

经过三多小时路程,浑身湿透,头痛已极,他在黎明亮光中看见了市镇边上一些房子。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Tantos cambios ocurrieron en tan poco tiempo, que ocho meses después de la visita de míster Herbert los antiguos habitantes de Macondo se levantaban temprano a conocer su propio pueblo.

在短时间发生了那么多变化,以致在赫伯特先生访问之后过了八月,马孔多老居民已经认不得自己市镇了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Otros dos hijos del coronel Aureliano Buendía, con su cruz de ceniza en la frente, llegaron arrastrados por aquel eructo volcánico, y justificaron su determinación con una frase que tal vez explicaba las razones de todos.

奥雷连诺上校另外两脑门上仍有灰十字儿子又到了马孔多,他们是被涌入市镇火山熔岩般的巨大流卷来,为了证明自己来得有理,他们讲一句话大概能够说明每前来这儿原因。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En poco tiempo incrementó de tal modo la producción de hielo, que rebasó el mercado local, y Aureliano Triste tuvo que pensar en la posibilidad de extender el negocio a otras poblaciones de la ciénaga.

在短时期内,他扩大了冰生产,甚至超过了本地市场购买力,于是奥雷连诺·特斯特不得不考虑到沼泽地带其他市镇去推销自己货品。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Se apeó la tarde, luego de luz rígida, luego de sufrimiento de lluvias exprimidas, y ya fue de desempedrarse el horizonte y de empezar a lucir a lo lejos, muy lejos, una caja de sardinas luminosas en aceite azul.

经历了似火骄阳蒸烤和滂沱大雨冲刷,黄昏终于降临了。在云雾消散地平线那边,远远地出现了一座万家灯火市镇,宛如璀璨发光沙丁鱼,浸泡在蓝色油汁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


社会学者, 社会政治的, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义者, 社稷, 社交, 社交会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接