有奖纠错
| 划词

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下好开晚会.

评价该例句:好评差评指正

Todas las galerías del museo están suntuosamente decoradas.

博物馆所有陈列室布置豪华。

评价该例句:好评差评指正

Al efecto, se han definido tareas y emprendido actividades para lograr que esos empleos resulten accesibles.

为此,该部围绕现有工作问题布置了一些任务并开展了一些活动。

评价该例句:好评差评指正

De la misma manera, no se ha refutado la alegación de que se habrían sembrado pruebas que aparecieron horas después en el domicilio.

同样,对在被告家发现证据是几小时前有意布置指控也没有

评价该例句:好评差评指正

Las corrientes enriquecidas y empobrecidas se extraen por ambos extremos de la centrifugadora tubular en un procedimiento algo similar al de la centrifugadora giratoria.

浓缩流和贫化流分别从布置上有些类似于转筒离心机离心机两端流出。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de las disposiciones que se adoptarán, se creará un marco oficial para dichos actos, con la presencia de los medios de difusión internacionales.

相应安排包括正会议布置和国际媒体新闻报道。

评价该例句:好评差评指正

Los otros dos son una red sismográfica mejorada y el despliegue a gran profundidad de sensores de presión capaces de detectar la señal del tsunami cuando se desplaza por el fondo del mar.

另外两个是改良地震测量网络和布置压力传感器,以探测深啸信号。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL ha puesto sus camiones a disposición del PMA y el ACNUR para que los utilicen cuando los necesiten para facilitar el posicionamiento previo de alimentos y otros artículos en las zonas de regreso.

联利特派团根据需要向粮食计划署和难民专员办事处提供卡车,以协助预先布置回返地区粮食和非粮食物品。

评价该例句:好评差评指正

Este mecanismo proporcionará recursos adicionales para el que el PNUD pueda reubicar el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo en el plano nacional mediante intervenciones de carácter general para el desarrollo de la capacidad.

该机制将提供更多资源,让开发计划署通过横向能力拓展措施,在国家一级重新布置联合国发展系统。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de Liberia, el Ministerio de Cuestiones de Género y Desarrollo no contaba, al principio, con fondos para el funcionamiento, pero, con un generador y un poco de financiación del UNIFEM, pudo acondicionar una sala de conferencias para alquilarla.

利比里亚性别和发展部在成立时并无业务资金,但只是靠一部发电机和从妇发基金获得少量资金,该部居然能够布置了一个功能齐全会议室,并予以出租。

评价该例句:好评差评指正

Desplegarán 32 nuevas boyas de tecnología avanzada para la evaluación y aviso de tsunamis, además de las seis que existen actualmente en la cuenca del Pacífico y que proporcionan datos al Centro Internacional de Información sobre los Tsunamis de la COI en Honolulu (Hawai).

该国将在目前布置在太平洋六个浮标以外,增加32个先进啸评估和报告浮标,并向在夏威夷火奴鲁鲁委会国际啸信息中心提供数据。

评价该例句:好评差评指正

Su establecimiento comprendió el acondicionamiento del centro, la contratación de personal, el alojamiento de la fuerza multinacional, las estrategias de coordinación del trabajo, la gestión de la seguridad, el procesamiento de formularios, la elaboración de bases de datos y las medidas de control de calidad.

这项工作包括计票中心安排布置、人员征聘与多国部队作出生活区安排、工作流程战略、安全管理、选票储藏和取回、数据库建立和质量管理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


订书针, 订约人, 订阅, 订阅的, 订正, 订座, , 钉锤, 钉到十字架上, 钉牢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Bien puestos dan mucho arreglo, no se piense.

好好布置的话,其实很不错。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Vosotros creéis que me gusta mandaros ejercicios para fastidiaros?

你们以为我喜欢给你们布置作业烦你们吗?

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一难以置信的事》

Desarmada por su mentira certera, la abuela hizo poner la mesa como para una cena de bodas.

祖母被他的谎话解除了戒备, 让人布置好桌子, 布置得像婚礼时的晚餐一样。

评价该例句:好评差评指正
常用西语高频会话

II. Rubén: Todos los días los profesores nos ponen un montón de deberes.

老师们每天都给我们布置一堆作业。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el último corredor de la red esperaba la trampa.

在那蜘蛛网般的迷宫里,最后的巷道布置了一陷阱。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边事(慢速听力)

Algunos días después del encargo de la señorita Elisa, Carla apareció cargando un gran saco.

在Elisa老师布置任务的几天后,Carla拿着一大袋子出现了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Íbamos a verlos con regularidad para asearlos, ordenarles la casa y entretenerlos con nuestra conversación.

我们经常去看他们,为他们洗漱,打扫布置他们的家,也和他们谈话让他们觉得

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 落的秘符

Ya en su sitio -dijo él con una sonrisa de oreja a oreja-. El laboratorio está construido.

“已经在那儿了。”他咧嘴一笑。“实验室已经布置好了。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Instintivamente, tuvo la certeza de que en la azotea de su edificio también había francotiradores.

凭直觉,他肯定自己所在的楼顶上也布置着这样的警卫狙击手。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Luego se le ocurría colocar todas esas cosas en otro rincón de la habitación, junto a las plantas.

然后他想重新布置,把照相簿改放到盆花旁的角落里。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Capitán Shi, acaban de comunicarnos que la ruta ha sido peinada y todos los puestos de vigilancia están operativos.

“史队,刚才他们来电话,说沿路又摸了一遍,所有警戒位也布置好了。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También organizan carpas, las impresionantes iluminaciones nocturnas y orquestas, escucharás bandas de música por todas partes.

他们还搭建帐篷, 布置令人惊叹的夜间灯光秀和管弦乐队,你将随处听到乐队演奏的音乐。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Gracias al ojo de serpiente que pusimos tras tu pista, hemos podido detener a tu atacante.

凶手已经被捕了,幸亏我们在你后面布置了蛇眼。”

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Estoy poniendo la mesa para la cena.

我正在布置晚餐的桌子。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Ponía siempre la mesa antes de cenar.

他总是在晚餐前布置餐桌。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Pondré la mesa antes de que lleguen los invitados.

我会在客人到来之前布置好桌子。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Sin embargo, el resultado fue admirable, no sólo en su opinión sino en la de todos los que lo vieron.

不过,房子布置得十分雅致——不仅他自己这么认为,凡是看到的人都这么说。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Ay no, me encargaban muchísima tarea en clases de idiomas.

哦不,他们在语文课上给我布置了很多作业。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Pondríais la mesa si los invitados llegaran.

如果客人到来, 你会布置桌子。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji comprobó enseguida el buen gusto del anterior dueño por la sutil elegancia con que las había amueblado.

罗辑看到这里的原主人有不俗的品位,每房间的布置都给人一种高雅的宁静感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钉住, 钉住的, 钉子, , 定(货币的)比价, 定案, 定本, 定产, 定单, 定都,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接