有奖纠错
| 划词

Las instituciones de Bretton Woods tienen el poder, pero ya no tienen el mandato.

顿森林机构有权力但不再有使命。

评价该例句:好评差评指正

Srebrenica nos enseñó que debemos enfrentar los problemas más temprano.

尼察告诉我们,我们必须尽早面对挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nos acercamos al décimo aniversario de las atrocidades que se cometieron en Srebrenica.

尼察发生暴行十周年即将来临。

评价该例句:好评差评指正

Resulta elocuente que las instituciones de Bretton Woods no hayan impugnado el estudio de Oxfam.

顿森林机构显然没有对乐施会结果表示异议。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD sigue cooperando estrechamente con las instituciones de Bretton Woods.

开发计划署继续与顿森林机构密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Todo eso demuestra que la OTAN aprendió la lección de Srebrenica hace 10 años.

所有这些都表明,北约已从10年前尼察汲取训。

评价该例句:好评差评指正

El recuerdo de Rwanda, Srebrenica o, muy recientemente, Darfur, debería llevarnos a buscar soluciones urgentes.

对卢旺达、尼察以及最近达尔富尔记忆,应当督促我们寻求应急补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo sí han ocurrido, en Camboya, Srebrenica, Rwanda, y últimamente en Darfur.

但它们却发生了——在柬埔寨、尼察、卢旺达,以及最近在达尔富尔。

评价该例句:好评差评指正

Tras los horrores en Camboya, Rwanda y Srebrenica, no podemos seguir repitiendo “Nunca más”.

在柬埔寨、卢旺达和尼察恐怖行为之后,我们不能继续重复:“永不再现”。

评价该例句:好评差评指正

Srebrenica fue el llamado de alerta.

尼察是一次让人警醒呼喊。

评价该例句:好评差评指正

No podemos permitir que las instituciones de Bretton Woods sigan haciendo oídos sordos a nuestros llamamientos.

我们决不能允许顿森林机构永远对我们呼吁置若罔闻。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones han empezado a tratarse en las instituciones de Bretton Woods, pero los progresos siguen siendo lentos.

顿森林机构已经开始讨论这些问题,但进展仍然缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Algunos niños soldados deben también colocar o retirar minas terrestres, con todos los riesgos que implica esta actividad.

有些童兵还得或扫,并承担这项活动带来一切风险。

评价该例句:好评差评指正

Varios ministros señalaron que la colaboración entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods estaba mejorando.

一些部长们注意到联合国与顿森林机构之间合作正在改善。

评价该例句:好评差评指正

La reanudación de la cooperación con la Unión Africana y la comunidad internacional, especialmente las instituciones de Bretton Woods.

与非洲联盟和国际社会、尤其是顿森林机构恢复合作。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que las instituciones de Bretton Woods y otras organizaciones internacionales también deberían adecuar sus políticas como corresponda.

这就意味着顿森林机构和其他国际组织也对自己政策做出相应调整。

评价该例句:好评差评指正

Considero preocupante el posible peligro que corren los civiles que entran en la franja de protección y las zonas restringidas.

我感到关注是,平民进入密集缓冲地带和禁区可能会有各种危险。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.

顿森林机构正在继续开展关于这个问题技术性工作, 并计划进一步审议这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones de Bretton Woods han tomado ya algunas medidas para dar mayor voz y participación a los países en desarrollo.

顿森林机构已采取一些步骤,加强发展中国家声音和参与。

评价该例句:好评差评指正

La información para dicha matriz procedería de los organismos de las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods y otros órganos.

对这一信息总库投入将收集自联合国各机构、顿森林机构和其他机关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


challulla, chalón, chalona, chalota, chalote, chaludo, chalupa, chama, chamaco, chamacoco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Todos ellos hablan purépecha, la lengua original del pueblo.

所有人都会说布雷佩查语,村子里最原始语言。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pintaba para el rey Felipe IV, y realizó grandes obras como Las Hilanderas o la rendición de Breda.

他为国王菲利佩四世作,完成了很多伟大作品,比如《纺织女》和《布雷投降》。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

También toma en cuenta los acontecimientos de Rwanda y Srebrenica en los que murieron decenas de miles de personas.

它还考虑到在卢旺达和斯雷布雷尼察导致数万人死亡事件。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Elecciones en Boca: rechazaron la recusación de la jueza Abrevaya y la causa vuelve a la magistrada.

博卡选举:阿布雷瓦亚法官质疑被驳回, 案件返回治安法官。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Dice un gran amigo mío, que además es un excelente poeta, Alfonso Brezmes, que nos toca cohabitar una intemperie.

一位好朋友, 同时也是一位出色诗人,阿方索·布雷兹梅斯(Alfonso Brezmes)说, 我们必须在户外同居。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En medio de las evacuaciones, el gobierno se trasladó de forma momentánea a Brades, en el noroeste de la isla.

在疏散期间,政府暂时迁往该西北部布雷德斯。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Después de igualar 1 a 1 con Gimnasia en los 90 minutos, Leandro Brey, el arquero xeneize, se convirtió en héroe y atajó 4 penales.

90分钟与体操队1-1扳平后,谢内泽门将莱安德罗·布雷成为英雄, 扑出4个点球。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la vidriera de la farmacia se leía en letras de loza: Breslauer; los judíos estaban desplazando a los italianos, que habían desplazado a los criollos.

药房橱窗里摆着瓷制店名牌:布雷斯劳尔;犹太人正在取代意大利人,而意大利人曾挤掉了本地白人。

评价该例句:好评差评指正

Con la llegada del cine sonoro, Julia Bradenn de Kansas City, tuvo la idea de que los espectadores pudieran aplacar la atención que provocaban las películas comiendo.

随着有声电影到来,堪萨斯城茱莉亚布雷登,想到观众们可以通过吃东西来缓解电影带来紧张情绪。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Este es un viaje imperdible, que parte de Salta y llega al viaducto La Polvorilla, tocando el viaducto de Toro y la mítica San Antonio de los Cobres.

这是不容错过旅程,从萨尔塔出,到达拉波尔沃里拉高架桥,触及托罗高架桥和传说中圣安东尼奥-德洛斯科布雷斯。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esta situación se mantiene al día de hoy: según la ley, Plymouth sigue siendo la capital, aunque de hecho la sede del gobierno local esté en Brades.

这种情况至今仍然存在:根据法律,普利茅斯仍然是首都,尽管事实上地方政府所在地位于布雷兹。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

" El Consejo de Seguridad del Sistema de Bretton Woods y otras organizaciones internacionales reflejan el mundo de 1945, cuando muchos países africanos todavía formaban parte de imperios europeos" , dijo Guterres.

古特雷斯说:“布雷顿森林体系安理会和其他国际组织反映了1945年世界,当时许多非洲国家仍然是欧洲帝国一部分。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Las Salinas Grandes, al norte de San Antonio e los Cobres, forman un vasto horizonte blanco, compartido por las provincias de Jujuy y Salta, donde todavía se observan antiguas técnicas de extracción de sal.

拉斯-萨利纳斯大区,位于圣安东尼-德洛斯科布雷斯镇北面,形成了一片辽阔白色地平线,跨越胡胡伊省和萨尔塔省,你还能见到古老盐提取技术。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Luisana Lopilato y Michael Bublé se fueron del país con sus hijos: tras la última función de " Casados con hijos" , la actriz partió hacia Europa, donde va a acompañar al cantante en su gira por distintas ciudades.

路易莎娜·洛皮拉托 (Luisana Lopilato) 和迈克尔·布布雷 (Michael Bublé) 带着他们孩子离开了这个国家:在“已婚有子”最后一场演出之后,这位女演员前往欧洲, 她将陪同歌手在不同城市巡回演出。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Tenemos que ir más allá y movilizar a la comunidad internacional, dijo la directora de la UNESCO, Audrey Azoulay, en la cumbre " Un Océano" , que se celebra hasta el 11 de febrero en la ciudad francesa de Brest.

我们必须走得更远, 动员国际社会, ”联合国教科文组织总干事奥黛丽·阿祖莱 (Audrey Azoulay) 在峰会上说。" ,将于 2 月 11 日在法国布雷斯特市举行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chamarilero, chamarillero, chamarillón, chamarín, chamaron, chamarón, chamarra, chamarrear, chamarreta, chamarro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接