De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间有薄。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
为评论员参加节目。
Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在不同帮派之间发生斗争。
Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.
半夜里起来写东西。
A menudo se hallan en una situación vulnerable y han sido frecuentemente objeto de discriminación.
们处于弱势地位,过去遭受歧视。
Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.
小孩子在吃饭的时候把衣服弄脏。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻为了鸡毛蒜皮的事情发生争。
Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
带着手提式打字机以便随时记录的灵感。
Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.
男性获得土地的合法产权。
Frecuentemente las mujeres no están en condiciones de negociar las condiciones de las relaciones sexuales.
妇女无法商谈性关系的条件。
A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.
实现安全的手段因区域而异。
Además, obtiene minas de zonas de la región de Gedo.
从野外获得的地雷由驴车运输。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体的情况有国际影响。
Los matrimonios y embarazos precoces entre las adolescentes suele acortar su educación.
早婚早孕使少女提前结束教育。
Además, con frecuencia falta una visión de conjunto de las actividades en general.
对各种活动还缺乏总体的了解。
Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.
这类政策以土著人民为体目标。
La aplicación de este principio suele plantear dificultades en la práctica.
实践中这一原则的适用造成困难。
Sin embargo, los refugiados adolescentes no pueden acceder a la educación.
然而,青少年难民无法获得教育。
A menudo, tras una crisis aumentan la explotación sexual y la trata de seres humanos.
性剥削和人口贩运现象在危机后增加。
A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.
索赔准备人比索赔人更了解索赔情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se relaciona con la madurez y la sensatez.
和成熟、明智有关。
Eso era lo que nos traía por aquí.
他带我一起到这里来。
––¿Y qué noticias habéis tenido de él?
“收到他的信吗?”
Que unas gafas empañadas... No van a poder contigo.
起雾的眼镜...让你不到。
¿Solías decirle a tus padres lo que les querías?
你以前告诉父母你爱他吗?
Se trata de la electricidad estática, un fenómeno que sucede con bastante frecuencia.
这就是静电,一种发生的现象。
En el área de mantenimiento entonces este tipo de cuestiones la vemos.
在我到这类问题。
Muchas veces fueron despertados por el tráfago de los muertos.
他被死者掀起的嘈杂声惊醒。
Un ejemplo que siempre les sorprende a mis estudiantes.
有一个例子让我的学生感到惊讶。
Es buenísimo para el fútbol, y me hace reír mucho.
踢足球超赞,也逗得我哈哈大笑。
Es bastante vulgar, pero lo utilizamos muy a menudo y con muchos significados.
这很粗俗,但我使用,意思很多。
Muchas veces, ni yo sé lo que significan de verdad.
什么叫事实,我自己也找不到答案。
Y entonces, me suelo poner pues parches de estos.
所以我带着这些眼贴。
Para no sentirse sólo, muchas horas en el facebook, dar envidia en instagram.
为了不感到孤单,刷脸书,在ins上炫富。
En el caso de España, se suele decir que los españoles son maleducados.
而说到西班牙,人认为西班牙人没有礼貌。
Es algo que se escucha mucho también.
这也是能听到的一点。
La hora de las tapas suele tener lugar antes del almuerzo o de la cena.
这些下酒菜是在午餐或晚餐前吃的。
En estas casetas normalmente encuentras la zona de baile y la zona del bar.
在这些棚屋里你发现跳舞区或酒吧区。
¿Usas la computadora o escribes mensajes en tu celular antes de cerrar los ojos?
你在闭眼前使用电脑或者用手机发信息吗?
La verdad es que ya hablaba sola desde en vida.
她活着的时候就自言自语,这倒是真的。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释