有奖纠错
| 划词

Este local intentó rebelarse contra la norma.

个地方试图反抗常规

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, era necesario sistematizar y generalizar la cooperación.

因此,需要使合作制度化和常规化。

评价该例句:好评差评指正

Se han revisado y sustituido muchos sistemas y enfoques tradicionales.

许多常规制度和办法已经得到审查和更替。

评价该例句:好评差评指正

También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.

在保留“常规武器”上已经达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具特性和引起关注。

评价该例句:好评差评指正

Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.

在处理常规武器问题上,以色列遵循若干原则。

评价该例句:好评差评指正

Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.

我们将同意常规武器领域的各项立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.

常规武器扩散也是一个令我国关切的严重问题。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.

我们都知道,不能以常规战争来打击恐怖

评价该例句:好评差评指正

Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.

时时机尚未成熟,而且构想对有些国家而言有些过于超出常规

评价该例句:好评差评指正

La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.

常规武器领域也应该得到我们的充分注意并值得我们作出一致努力。

评价该例句:好评差评指正

Es una guerra convencional.

是一场常规战争。

评价该例句:好评差评指正

También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.

我们还同意,今天我们将集中讨论我提出的有关常规裁军的提案。

评价该例句:好评差评指正

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架内,法国也坚持了一立场。

评价该例句:好评差评指正

Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

正如其他代表团已经所表示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。

评价该例句:好评差评指正

El Poder Ejecutivo ya ha empezado a trabajar en esferas que podría abarcar la política corriente.

政府已经开始着手处理常规政策可能涉及的问题。

评价该例句:好评差评指正

Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos

根据文章来看,老板想让哪一类人做常规和重复的工作?

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.

我们还认为,第二个议程项目必须涉及常规武器。

评价该例句:好评差评指正

Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.

《特定常规武器公约》缔约国政府专家小组的工作报告。

评价该例句:好评差评指正

Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.

仅仅在最近,才更认真地考虑常规武器非法扩散造成的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


啼叫, 啼哭, 啼声悦耳的, 啼笑皆非, 啼笑皆非的, , 题跋, 题材, 题词, 题词员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

El primero es que esos empleos no serán rutinarios ni repetitivos.

首先,这些工作不常规重复性的。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

Pero al cabo de un tiempo, los liliputienses establecieron una rutina diferente.

然而不久以后,小矮人们改变了他们的常规

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sólo cuando se salían de esa meticulosa rutina corrían el riesgo de perder algo.

只有偏离常规的时候,他们才会失掉什么东西。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

El estrés es necesario para que nosotros logremos hacer algo que se sale de lo normal.

们完成一些超常规的事情所必需的。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

¿Nos podrías recomendar un helado más convencional y uno especialmente diferente que tengáis?

能给们推荐一款你们这儿比常规的冰淇淋和一款很特别的冰淇淋吗?

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En la época del Imperio Romano ya había fiestas para romper el orden y la vida cotidiana.

罗马帝国时期,现了用来打破常规旧习的节日。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Tenemos que preguntarnos: " ¿Es este trabajo rutinario, repetitivo y de entornos fijos" ? .

“这一项常规的、重复的、环境固定的工作吗?”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Pensad en los trabajos rutinarios y repetitivos que requieran percepción.

请你们想想那些需要理解领会的常规重复性工作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que, una vez que integres a la música en tu rutina al acostarte, quédate con ella.

因此,一旦你把音乐加入入睡常规,就把它留下来吧。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Bueno, bueno. Lo peor ha sido lo de romper la rutina. Es que no ha habido manera, ¿eh?

对的,有的。他最糟糕的一点,打破常规。这样并没有很得法,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Que sea un poco curioso, fuera de la norma.

让它有点好奇,超常规

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Son más rentables que las armas convencionales.

它们比常规武器更具成本效益。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Es un poco de moverse rápido y romper cosas.

有点像快速行动、打破常规

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y por eso muchos, se saltan la rutina.

这就为什么许多人跳过常规

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Oye, que esto es un podcast normal y corriente.

嘿,这一个常规播客。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

La sílaba fuerte es la penúltima, a diferencia de los verbos regulares.

常规动词不同,强音节倒数第二个音节。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

En cuanto al contenido del canal, quiero prometerles videos más regulares.

关于频道的内容,想向您保证更多常规视频。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los británicos anticiparon condiciones más secas y avanzaron con perforadores regulares.

英国预计天气会更加干燥,并与常规钻井人员一起推进。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El regular, sí. Y el irregular, es “foci”.

常规的,的。 不规则的就“焦点”。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No había noticias del mundo exterior, nada capaz de romper la inclemencia de la rutina.

外界没有任何消息,没有任何消息可以打破常规的严酷性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


体魄, 体腔, 体弱, 体弱的, 体弱多病的, 体虱, 体式, 体视, 体态, 体态轻盈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接