有奖纠错
| 划词

Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.

各种科研项目可能相容而互相干扰

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de esa estrategia es tranquilizar a los votantes y disuadir de la injerencia.

这种策略是了消除选民的顾虑和阻止干扰

评价该例句:好评差评指正

No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.

要在会议厅里多讲这会干扰那些愿意听的人。

评价该例句:好评差评指正

También estamos todos de acuerdo en que los estragos de la extrema pobreza nos siguen asolando.

我们也都同意,赤贫的危害性在继续干扰着我们。

评价该例句:好评差评指正

Las personas con discapacidad tendrán derecho a ser protegidas por la ley contra dichas injerencias o agresiones.

残疾人有权获得法律的保护,这种干扰或攻击。

评价该例句:好评差评指正

Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.

到政治压力、财务纠纷和其它复杂干扰的情况下,这项工作费钱费力。

评价该例句:好评差评指正

Para los niños con problemas de desarrollo la enseñanza primaria dura de los 7 a los 15 años.

对于发育干扰的儿童,初等教育从7开始到15结束。

评价该例句:好评差评指正

Los COP son también una amenaza a la diversidad biológica e incluso tienen el potencial de perturbar el ecosistema.

持久性有机污染物也威胁生物多样性,在生态系统方面也可能造成干扰

评价该例句:好评差评指正

Debe cerciorarse también de que, en la sociedad en general, ni las personas ni las organizaciones se injieran o discriminen.

国家还必须保证广大社会中的个人和组织干扰歧视。

评价该例句:好评差评指正

Como se subraya en la resolución, no se permitirá que el terrorismo perturbe el proceso de transición en el Iraq.

正如决议所强调,绝能允许此类恐怖主义干扰伊拉克的过渡。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关的独立性,保护治安法任何干扰、压力或威胁。

评价该例句:好评差评指正

Al modificar el régimen hidrológico de un río, las presas pueden alterar las condiciones climáticas locales y perturbar los ecosistemas.

由于河流的水文系统被改变,水坝可改变当地的气候条件并干扰生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Esta práctica coarta arbitrariamente los derechos que el Pacto otorga a las víctimas de los desalojos, especialmente en su artículo 17.

这种做法任意地干扰了上述遭驱逐害者的《公约》权利,尤其是害者按《公约》第十七条应享有的权利。

评价该例句:好评差评指正

Los países ricos deben mejorar el acceso a los mercados y desmantelar los subsidios a la agricultura, que distorsionan el comercio.

富国必须扩大市场准入,取消干扰正常贸易的农业补贴。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la cooperación en asuntos nucleares entre los proveedores y receptores ha estado marcada por la restricción, los obstáculos y los trastornos.

事实上,提供国与接国之间的核合作充满了限制、阻碍和干扰

评价该例句:好评差评指正

Creo que es muy importante consolidar ese logro y no permitir que nos entretengamos en deliberaciones sin sentido que podrían afectar nuestra labor.

我认,必须巩固这一成果,我们应重新回到毫无意义的讨论中去,从而让我们的工作有可能收到干扰

评价该例句:好评差评指正

En el informe se señalan algunos de los múltiples desafíos y limitaciones que siguen existiendo en el proceso de aplicación de la Nueva Alianza.

该报告要求重视依然在干扰落实新伙伴关系的许多挑战和限制素。

评价该例句:好评差评指正

Durante el embarazo, el parto y los primeros cuidados al niño, toda mujer tiene derecho a un año de licencia de maternidad sin interrupción.

每一位妇女在怀孕、生产和儿童照管期间都有权享一年干扰的产假。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones de la Comisión son gratuitas, y los casos se remiten a una junta de investigación si no se puede llegar a una solución.

4 委员会的调查是干扰,如果无法解决案件,该案就会提交给调查委员会。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes deberían aprovechar esta oportunidad única para superar las dificultades, fomentar la confianza mutua y volver al camino trazado en la hoja de ruta.

双方应当抓住这个难得的机遇,排除干扰,增强互信,早日回到路线图计划的轨道上来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ajotar, ajote, ajuagas, ajuanetado, ajuar, ajuarar, ajuate, ajuchear, ajudiado, ajuglarado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas con depresión pueden tener patrones de sueño muy alterados que conducen al insomnio.

抑郁症患者的睡眠可能会受到严重,从失眠。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Interrumpir esto puede disminuir la formación de la memoria y la retención del aprendizaje.

睡眠会缩减记忆的形成过程,从无法巩固学习成果。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La dopamina interfiere en la función de tu reloj interno y lo vuelve más lento.

多巴胺会你体内的“时钟”功能并减慢它的速度。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Porque interfieren con la motivación que tenemos las personas.

因为它们会人们的动力。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y ten en cuenta, Matthew, que no te permitiré interferir en mis métodos.

你要知道,马修,我不会允许你我的方法。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Durante el juicio (que afortunadamente duró poco) no hablé; justificarme, entonces, hubiera entorpecido el dictamen y hubiera parecido una cobardía.

审理期间(幸好时间不长)我缄口不语;当时为自己申辩会判决,并且显得怯懦。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Odia la idea de ajustarse a normas convencionales y le molesta si alguien interfiere con su expresión creativa.

他讨厌遵守传统规范,也讨厌任何人他的创造性表达。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Justo a causa de la interferencia, los dispositivos Bluetooth crean una propia red llamada PAN, Red de Área Personal.

正是由于,蓝牙设备创建了自己的网络,称为 PAN(个人局域网)。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas teorías postulan que, una vez automatizada la tarea, analizar su mecanismo preciso interfiere con la capacidad de realizarla.

这些理论假设, 一旦任务自动化,分析其精确机制就会执行任务的能力。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Conversaron despacio, ajenos al denso rumor de establo que los iba cercando a medida que los comensales ocupaban las otras mesas.

他们边吃边聊。随着食客越来越多,旁边的桌子坐满了,周围充满了羊圈一样嘈杂的谈话声,但他们并没有受到

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Consumir alcohol no solo para la neurogénesis, sino que activamente es una neurotoxina que perturba la comunicación de las neuronas.

饮酒不仅是为了发生,且是一种素, 会元的交流。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En lugar de refugiarnos en nuestros teléfonos y distracciones, podemos centrarnos en las cosas que más o menos sí podemos controlar.

我们可以专注于我们或多或少可以控制的事情,不是退缩到手机和中。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Siento que tener bonitos paisajes no cambia mucho el día a día que vivimos, porque no se mete tanto en nuestra realidad.

我觉得拥有美丽的风景并不会改变我们的日常生活,因为它不会对我们的现实造成太大

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Esto puede ser un alivio para aquellos que luchan con ese tipo de presión, permitiéndoles centrarse en mejorar sus habilidades sin distracciones emocionales.

对于那些在这种压力下苦苦挣扎的人来说, 这可能是一种解脱,使他们能够专注于提高自己的技能不会受到情绪

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Sin embargo, el CO2 congelado seguiría incordiando: cuando quisiéramos calentar el planeta, el hielo de CO2 se derretiría y volvería a tomar la atmósfera.

,冻结的二氧化碳仍然会:当我们想要使地球变暖时,二氧化碳冰会融化并带回大气层。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Escuché que hubo una ola de calor por europa, así que espero que no te haya afectado mucho ni que haya interferido con tus planes.

我听说欧洲发生了热浪,所以希望它不会对您造成太大影响或您的计划。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La resiliencia es la capacidad de adaptación que tienen los sistemas socioecológicos para asumir las perturbaciones y transformarse sin modificar sustancialmente su estructura y función.

复原力是社会生态系统在不显着改变其结构和功能的情况下承受和自我改造的适应能力。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Liberado de teléfono como fuente de distracción  y de mi reloj, podía observar lo que pasaba a mi alrededor entre sesiones de lectura y pequeñas  siestas.

摆脱了手机和手表的,我可以在阅读和小睡之间观察周围发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El OIEA pide " la retirada de vehículos de las zonas que podrían interferir con el funcionamiento de los sistemas y equipos de seguridad y protección" .

国际原子能机构呼吁“将车辆从可能安全和安保系统和设备运行的区域移走”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El consumo o la conducta interfiere de manera negativa en nuestra vida, daña nuestra salud o nos impide o dificulta realizar actividades sanas o alcanzar nuestras metas.

该消费或行为会对我们的生活产生负面,损害我们的健康, 或阻止或使我们难以开展健康活动或实现我们的目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


al día siguiente, al dorso, al este, al frente, al horno, al igual que, al instante, al lado, al lado de, al más alto nivel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接