Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.
这里,我扬让·平主席许多方面
领导才能。
El proyecto de documento final presentado para su aprobación en esta reunión plenaria de alto nivel es el fruto de un encomiable esfuerzo concertado bajo la orientación ejemplar y eficaz del Presidente del quincuagésimo noveno período de sesiones, el Excmo. Sr. Jean Ping.
提交这次高级别会议批准结果文件草稿是
离任
第五十九届会议主席让·平
阁下
杰出有效指导下
展值得
扬
一致努力
结果。
Deseo aprovechar esta ocasión para dar las gracias al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Sr. Jean Ping, y a sus competentes facilitadores —así como a todos los que han participado en esta difícil labor— por sus grandes esfuerzos.
我愿借此机会感谢大会第五十九届会议主席让·平、他
干练
助手们,以及所有从事这项艰巨工作
人所作出
巨大努力。
El Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Sr. Jean Ping, merece nuestro mayor elogio por haber hecho gala de liderazgo y ser el artífice de un documento final que refleja nuestras preocupaciones y aspiraciones de manera justa y manteniendo un equilibrio delicado.
大会第五十九届会议主席让·平领导以及起草结论文件值得我们最高度
扬,该文件以
平和有意平衡
方法反映了我们
关切和愿望。
El liderazgo sabio y decisivo del Presidente Ping —en numerosas encrucijadas y con muchas elecciones difíciles, como sabemos— ha sido y será clave para el éxito de esa reunión sumamente importante que se celebrará en septiembre y que será seguida con gran interés por todos los pueblos del mundo.
平主席英明和果断
领导——正如我们所知道
那样,
许多交叉路口作出
许多困难
选择就体现了这种领导——一直是、并且将是这一极为重要
9月会议成功
关键,世界各国人民将怀着极大
兴趣注视这一会议。
Deseo también expresar, por su conducto, Sr. Presidente, el sincero reconocimiento de mi delegación al Presidente saliente, Sr. Jean Ping, Ministro de Relaciones Exteriores del Gabón, quien ha trabajado incansablemente con todos los miembros de este órgano para hacer frente a nuestros temores y delinear la futura dirección de esta Organización.
我还要通过他转达我国代表团对卸任主席、加蓬外长平·让衷心感谢,他同大会所有成员为解决我们
担心和指导联合国未来
方向作了不懈
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。