La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治与社会经济之间的鸿沟。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对的人实施的正待遇。
El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.
法院将歧视定义为“对的人实施的正待遇”。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
必须对所有人民。
Los padres y las madres deberían ser tratados por igual.
父母双方应受到对待。
El Estado garantiza el respeto del principio de igualdad de oportunidades para todos los ciudadanos.
国家保障民机会原则。
Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.
我们呼,己所欲,勿施于人。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应当、。
Las mujeres participaban en el proceso político en igualdad de condiciones con los hombres.
妇女同男子参与政治进程。
En la actualidad, Finlandia está modificando la Ley de igualdad entre mujeres y hombres.
芬兰目前正在修正男女法。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更地分担负担。
¡Trabajemos para lograr la igualdad de oportunidades para todos!
让我们努力实现人类的。
La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.
《继承法》需有性别观点。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加的关系,或者说,必须更加地看待所有这些组成部分。
3.2 Adoptar la política nacional sobre la igualdad de género.
2 通过妇女/两性国家政策。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由双方分享。
Hay que distinguir claramente entre las chicas o chicos au pair y el personal doméstico.
必须明确区分互助成员与家庭工人。
El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽全力确保妇女享有。
En segundo lugar, el proyecto de resolución no es equitativo.
第二,这项决议草案是的。
Sin embargo, los frutos del crecimiento no se han distribuido equitativamente.
但是经济增长的成果没有得到分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todo esto mucho antes de la lucha por la igualdad de clases y de género.
这一切早在争取阶级等和性别等斗争之前就已经存在了。
Y luego también por una cuestión de igualdad.
也和等方面有关。
Sí, creo que sigue habiendo desigualdad entre el hombre y la mujer.
有,我觉得还有男等。
¿Cuál crees que es la causa de la desigualdad de género?
你认为什么是导致性别等原因?
Porque esta gente parte de una idea equivocada. . . es que somos todos iguales.
因为人们有个错误信念...他们觉得人都是等。
Pero la pandemia hizo notar, más que nada, la desigualdad de género.
然而疫情使问题突显了出来,那就是性别等。
Afortunadamente ante la ley no es así, señor Espinosa, todos somos iguales.
过 斯皮诺萨先生 法律面前人人等。
¿Hoy en día sigue habiendo desigualdad entre el hombre y la mujer?
现在还存在男等吗?
¿Cómo le hago entender que el sol brilla para todos?
怎么才能让她知道众生等?
Un niño, por ejemplo, educado en la diversidad, la igualdad, en cultura.
比如,一个孩子,接受大学教育,等教育,文化教育。
Y además también ha logrado una reducción constante de la desigualdad en todo el país.
全国范围等现象也在持续下降,(拉林科纳达却并非如此)。
Epa, epa, epa... hey, a un perro nunca se le habla agachado, pero jamás.
等一下等一下,我说,你永远能和你狗等地对话,永远能。
Bueno, el tema merece otro capítulo aparte, porque acá empiezan a multiplicarse las injusticias.
其实,这一话题值得另开一个专题视频好好讲解,因为拉林科纳达等之势愈加明显。
Allí todos los hombres eran iguales, hermanos jurados que compartían un lazo místico.
这里, 所有人都是等, 他们共守一个秘密, 宣誓互为兄弟。
Pues luchar por cambios hasta lograr la igualdad entre los sexos.
要为了改变而斗争,直到实现两性之间等。
En la cooperación, China persevera en la sinceridad, la amistad y el trato en pie de igualdad.
—中国在合作中,坚持真诚友好、等相待。
¿Qué es ser feminista? ¿Defender la igualdad?
什么是成为权主义者?捍卫等?
No creía, sin embargo, que los dioses y los humanos pudieran amar como iguales.
然而,他相信神和人可以等地相爱。
Ahora quiero ser generoso contigo —dice el ciego—, vamos a comernos las uvas a partes iguales.
-现在我想对你大方一点--瞎子说--,咱们等地分吃这串葡萄。
El mundo central ha fijado reglas financieras – evidentemente - inequitativas.
这个世界主要国家制定了明显等金融规则。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释