有奖纠错
| 划词

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

者相互关联,并且需要进展。

评价该例句:好评差评指正

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿轨道进

评价该例句:好评差评指正

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

评价该例句:好评差评指正

Por razones de economía no se prevé celebrar reuniones simultáneas con servicios de interpretación.

为了节省资源,将不安排有口译服务的

评价该例句:好评差评指正

A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.

为了节省资源,将不安排有口译服务的

评价该例句:好评差评指正

Varios funcionarios estatales expresaron la opinión de que la UNMIL constituía un gobierno paralelo.

若干政府官员认为联利团实际上是一个的政府。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debemos trabajar colectivamente en dos frentes paralelos.

因此,我们必须在的战线上作出集体努力。

评价该例句:好评差评指正

Además de la reunión se celebraron también un gran número de actos paralelos.

在审评委第三届场外,还举了大量活动和附带活动。

评价该例句:好评差评指正

Las vías del tren son paralelas

火车的铁轨是的.

评价该例句:好评差评指正

Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.

其他业务、地下银业务和少数民族银业务。

评价该例句:好评差评指正

Sigue habiendo estructuras serbias paralelas en el sector de la salud y en el de la educación.

在卫生和教育部门,依然存在塞族机构。

评价该例句:好评差评指正

Debemos garantizar que los progresos se logran en paralelo con relación a todos los aspectos de la reforma institucional.

我们必须确保在机构改革的所有方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, hay que tener cuidado de que se fortalezcan los sistemas nacionales y de no crear sistemas paralelos.

但是,必须审慎加强国家系统而不要建立的机构。

评价该例句:好评差评指正

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

全球创业精神监测者模式假定经济增长为套互相关联活动的结果。

评价该例句:好评差评指正

Con la reforma del gobierno local debería reducirse la demanda de servicios serbios entre los serbios de Kosovo.

对地方政府进改革以后,科索沃塞族人对机构提供的服务需求量应该有所下降。

评价该例句:好评差评指正

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等教育可以是全日制学校、学校或针对发育受阻的儿童的学校。

评价该例句:好评差评指正

La CNDDRR afirmó que la UNMIL había establecido un programa paralelo por conducto de la Dependencia Mixta de Aplicación (DMA).

复员方案全国委员,联利团通过联合执股(联执股)设立一个的复员方案。

评价该例句:好评差评指正

También podrían ocuparse del acceso a los recursos y a los mercados, así como prever medidas paralelas en otros ámbitos.

它还可阐述资源获得和市场准入问题以及其它领域的措施问题。

评价该例句:好评差评指正

No podemos llevar a cabo nuestra labor jurídico-institucional si existen estructuras paralelas que distorsionan en vez de fortalecer las capacidades nacionales.

如果国内存在着的机构,扭曲而不是加强国家能力,那么我们的法律机构便无法发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se puede concluir que persistir en el uso paralelo de decretos y leyes hace que el proceso legislativo sea una farsa.

人们不禁认为,命令和法律仍然使用,可能使程序形同儿戏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


织补, 织补工, 织布, 织布厂, 织布车间, 织布工, 织布机, 织布鸟, 织的, 织法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Espero que no te quedes perplejo entendiendo el paralelismo de un paralelepípedo.

我希望你在理解六面体性时不会遇到困难。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También pueden deslizarse de manera paralela.

板块边界也可以动。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Cuando me dijeron que no eran sueños sino ecos de una línea de universo diferente.

我入选时,他们说我这些都不是梦,而是另世界回音。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

Creía en infinitas series de tiempos, en una red creciente y vertiginosa de tiempos divergentes, convergentes y paralelos.

他认为时间有无数系列,背离、汇合时间织成张不断增长、错综复杂网。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Es común ver la construcción de mundos paralelos, con espacio y tiempo alterados, cargados de reflexiones filosóficas y simbolismo.

在他作品中,我们经常可以看到世界建,时空改变,充满了哲学思考和象征意义。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La cotización paralela de la divisa trepó 65 pesos y alcanzó los 945.

该币价格上涨65比索, 达到945。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Se miraron fijamente, insistentemente, aislados del mundo en aquella recta paralela de alma a alma que los mantenía inmóviles.

在那条笔直、从心灵到心灵连接着他们动不动线两端,他们彼此久久地注视着,周围恍若无人。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una sola mención y se crea una realidad paralela en un auditorio lleno de gente.

个挤满人礼堂里,创造了个单及和现实。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El banco quedaba paralelo a él, a cinco metros, y allí se mantenían inmóviles, fijos los ojos en los ladrillos.

长凳就和这道围墙,相距有五米远。他们坐在那里动不动,眼睛紧紧地盯着围墙砖头。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno responsabiliza la suba récord del dólar paralelo a " cuatro o cinco vivos" .

政府将美元创纪录升值归咎于“四五个活着” 。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El ecuador es el paralelo más extenso: tiene una circunferencia de 40.075 kilómetros.

赤道是最长线:周长为 40,075 公里。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Para comprender esta noticia, primero tenemos que saber que este acertijo es un juego de realidad alternativa.

要了解这个消息,我们首先得知道这个谜题是现实游戏。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero a medida que nos acercamos a los polos, los paralelos son cada vez más pequeños.

但随着我们越来越接近两极,线变得越来越小。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Basta (con) una sola mención y se crea una realidad paralela en un auditorio lleno de gente.

只需次就足够了,在挤满人礼堂中就创建了现实。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Son líneas imaginarias paralelas al ecuador.

它们是于赤道假想线。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero, ¿cuál es el paralelo redondo que cruza más países soberanos?

但跨越更多主权国家圆形线是什么?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Y hay paralelos o meridianos redondos que pasen exactamente por grandes ciudades?

是否存在精确穿过大城市线或圆形经线?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Algún país no es atravesado por ningún paralelo o meridiano redondo?

有哪个国家没有子午线或圆形子午线穿过?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Son las montañas Taihang; primero discurren en paralelo a esta carretera y luego hacen una especie de curva que converge en el oeste.

那是太山,那山走向会直与这条公路,然后向这面弯过来堵在西方。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Te invitamos a conocer los récords y curiosidades menos esperados sobre los paralelos y meridianos.

我们邀请您了解最意想不到记录以及对线和经络好奇心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


执行命令, 执行任务, 执行委员会, 执行遗嘱, 执行政策, 执行主席, 执教, 执迷不悟, 执迷不悟的, 执牛耳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接