El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆平衡规律。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料平衡是这个甜点秘密所在。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展对大自然平衡影响。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪不平衡状况。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平衡管了战争。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该议草案取得成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋势情形各异。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平衡措词。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长建议也是平衡。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续这种有益、平衡对话。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支平衡和外贸统计之间协调。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别和地域平衡原则。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得平衡。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这种平衡就是这些机制潜力核心所在。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到支持是平衡明确迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La balanza de pagos se mantuvo básicamente equilibrada.
国际收支基本平衡。
La balanza de la justicia se reequilibrará.
正义的天平将重新平衡。
Balance, balance es lo más importante.
平衡,平衡是最重要的。
El gris se asocia con el equilibrio, un balance que no es ni oscuro ni claro.
灰色和平衡有关,这种平衡既是黑暗,也是光明。
La diversión no es algo que uno tenga en cuenta cuando equilibra el universo.
维护宇宙的平衡并有趣。
Hay un punto óptimo para equilibrarlo todo.
两者之间有个绝佳的平衡点。
Es por eso que siempre hay un equilibrio en el universo.
,宇宙总是可以保持平衡。
El equilibrio entre la elevación y la erosión da forma a una montaña.
隆升和侵间的平衡为山峦赋予了形态。
Lo que no se sabe es qué origina estos desequilibrios.
目前道是什么原导致这些平衡现象。
Por la noche también se equilibra nuestro sistema hormonal.
在夜晚,我们的荷尔蒙系统也能得到平衡。
Creo que como todo en la vida, es una balance.
我觉得这和生活中的一切一样,讲究一个平衡。
Y del equilibrio entre ellas se dice que nació el primer ser humano, llamado Pangu.
在二者的平衡之中诞生了第一个人类:盘古。
Pero recuerden que todo es un balance, así que coman superrico y disfrútenlo muchísimo.
但是要记住,一切都是平衡的,所以要好好享用。
De pronto, en el paroxismo de la fiesta, alguien rompió el delicado equilibrio.
忽然,在狂欢的高潮中有人打破了脆弱的平衡。
La desigualdad económica es enorme y empeoró con la pandemia.
经济平衡问题十分严峻,并且随着全球疫情而更加恶化。
La joya, sacudida por la convulsión del ganglio herido, tembló un instante desequilibrada.
饰针在伤口的痉挛下猛烈摇晃着,有一瞬间失去了平衡。
El barco estaba escorando peligrosamente a estribor y se trataba de equilibrarlo con nuestro peso.
舰船正在向右舷倾斜,到了危险的程度,需要用我们的体重去恢复平衡。
Las principales hormonas sexuales femeninas que normalmente equilibran la acción de la testosterona y de la DHT.
主要的女性性激素通常会平衡睾酮和DHT的作用。
Mediante la práctica de la esgrima, los chinos alcanzaron un equilibrio entre el cuerpo y el espíritu.
中国人通过学习剑术,达到内心和身体上的平衡。
Los locales, los ciudadanos, quieren que se encuentre un equilibrio entre la vida y el turismo.
那些当地人、那些居民希望在生活和旅游业之间找到平衡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释