La mayoría de las víctimas eran menores de edad, las más jóvenes de 2 años.
大部分受害者是未成年人,最年幼的2岁。
El ramo de guarderías cubre el riesgo de no poder proporcionar cuidados durante la jornada de trabajo de las madres trabajadoras, a sus hijos en la primera infancia, del trabajador viudo o divorciado o de aquel al que judicialmente se le hubiera confiado la custodia de sus hijos.
日托计划涵盖参加工作的母亲无法顾子女的情况,包括丧偶或根据法院裁决负有监护责任,在工作时间顾年幼子女的离婚工人。
El autor subraya que ha vivido en Dinamarca durante 18 años sin haber regresado nunca a Uganda, que no tiene contacto con sus familiares en Uganda y que su esposa y sus hijos viven con él; los dos hijos más jóvenes nacieron en Dinamarca y nunca han estado en Uganda.
2 提交人强调,他在丹麦已居住18年从未返回过乌干达,而且与乌干达没有任何联系、其妻子和子女与他一起生活;两位年幼的子女在丹麦出生从未去过乌干达。
En cuanto a las decisiones que podrían afectar a los niños, que constituye un aspecto del ejercicio de la patria potestad, cabe señalar que normalmente las decisiones respecto de los niños menores se toman en conjunto, es decir ambos progenitores, a pesar de que la Ley de la Familia concede más derechos al padre que a la madre.
监护权的确定可能对孩子产生影响,这构成决定父母权力行使的一个方面,我们可以说,尽管《家庭法》赋予父亲的权利大于母亲,事实上父母通常共同承担对年幼或年长孩子的监护。
Recientemente el Perú ha puesto en marcha de dos campañas nacionales destinadas, respectivamente, a promover el derecho de todo niño a un nombre y una identidad, alentando en particular la inscripción de todos los nacimientos, y a desarrollar una mentalidad de respeto de los niños y los adolescentes, de conformidad con la política del país de luchar contra la violencia, sobre todo contra los jóvenes.
秘鲁最近发起两项全国运动:促进每个儿童的姓名权和身份权,特别鼓励登记所有出生情况;并发展尊重儿童和年轻人的文化,以落实国家打击暴力,特别是针对年幼者的暴力的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las actividades culturales en la ciudad también están organizadas para los más jóvenes. Hay muchos talleres de arte, eventos y actividades para los niños de todas las edades, desde historias contadas hasta actuaciones de teatro y música en vivo.
该市还为最年幼孩子组织文化活动。从讲故事到戏剧表演和现场音乐,这里有许多适合所有年龄段儿童艺术工作坊、活动和活动。