有奖纠错
| 划词

Otro testigo informó de que un estudio llevado a cabo recientemente en la zona de la frontera de Rafah demostró que el 95% de las mujeres y los niños estudiados habían sido víctimas de bombardeos y habían desarrollado trastornos postraumáticos tales como rememoración del trauma, pesadillas, conductas de evitación y otros problemas nerviosos; el 97,5% habían estado expuestos a gases lacrimógenos.

名证人报告说,在拉法边境地区进行最新研究揭露,在被调查妇女儿童中,据称95%人经历过轰炸,出后失调,诸如幻觉、梦魇、畏缩症状神经痛症等;其中97.5%体验过催泪弹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


夫妇, 夫妇的, 夫或妻的姊妹, 夫妻, 夫妻的, 夫妻店, 夫妻生活, 夫权, 夫人, 夫婿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ve tú a saber si fue ilusión mía.

你看,这是不是我幻觉

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Sin embargo, aquella impresión debió de ser una ilusión ocasionada por mi agotamiento.

不过,这应该是疲劳过度而产生幻觉

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Y él sintió la ilusión de regresar al trabajo con más fuerza de voluntad que perdiera.

也曾经感到工作意志力重新恢复幻觉

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Entonces me acometió una cólera furiosa contra mí mismo, porque un hombre razonable y serio no puede tener alucinaciones de esa clase.

我对自己怒不可遏,因为一个理智、严肃人是不该有这种幻觉

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Bueno, señores Nietzsche, usted padece una clásica alucinación canina.

好吧,生,你患有典型犬类幻觉

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Bueno, señores Mitchell, usted padece una clásica alucinación canina.

嗯,Mitchell 生,你有一个典型犬类幻觉

评价该例句:好评差评指正
一桩事张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

El alcalde se dio en la frente una palmada que no tenía nada que ver con la visión del viudo.

在自己额头拍了一下,根本没有理睬老鳏夫幻觉

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¿Alucinar? Se escribe en inglés, ¿hallucinate?

- 产生幻觉?是英文写幻觉

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和

Aterrada por el fantasma de la ruina, Bernarda los mandaba a que se ganaran la comida mendigando en la calle.

贝尔纳达被败落幻觉吓坏了, 便打发们到大街上去乞讨。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Es el peor caso de alucinaciones caninas que haya visto!

这是我见过最糟糕犬类幻觉案例!

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Tal vez fue una especie de alucinación debido al hambre extrema.

也许这是由于极度饥饿引起某种幻觉

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Al principio la creí giratoria; luego comprendí que ese movimiento era una ilusión producida por los vertiginosos espectáculos que encerraba.

起初我认为它在旋转,随后我明白,球里包含使人眼花缭乱场面造成旋转幻觉

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

Pero al mismo tiempo, esa ilusión y esa ilusión existe en nuestra realidad, existe en nuestro cerebro.

但与此同时,那个幻觉和那个幻觉存在于我们现实中,存在于我们大脑中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Marc pasó de la ilusión por verse recuperado a los miedos: otra vez quirófano y rehabilitación.

马克从看到自己康复幻觉变成了恐惧:又是手术室和康复。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Entre sus alucinaciones más porfiadas, hubo un antropoide, apoyado en la alfombra sobre los dedos, que tenía fijos en ella los ojos.

在阿利西亚挥之不去幻觉中,有一只类人猿用手指撑着趴在地毯上,眼睛直盯着她。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se suele asociar tener amigos imaginarios con las alucinaciones producidas por algunos trastornos, pero la verdad es que no están relacionados.

拥有想象中朋友常常与某些疾病引起幻觉联系在一起,但事实是它们之间没有关系。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y como diez años atrás, sufrí la alucinación de que llevaba mi sombrero en la mano e iba a pasar delante de ella.

就像十年前那样,我产生了这样幻觉:我手里拿着帽子,从她面前走过。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El agua fresca me había reconfortado y yo estaba otra vez en posesión de mis sentidos, nadando desesperadamente hacia la playa de una alucinación.

冰凉海水使我稍稍振作,知觉也慢慢恢复了,我拼命地朝着我幻觉海岸游去。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

La razón por la que tuviste alucinaciones fue debido al calor corporal, aunque el antídoto tiene alto efecto si la temperatura de tu cuerpo aumenta, pierde su efecto.

你看到幻觉原因是体内高热,虽然解毒剂是随体温升高而起效,这次还是失效了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Lo que hasta entonces había sido para él una mera ilusión se convirtió gracias a ellas en una posibilidad que se podía coger con las manos.

多亏了们,之前对来说还只是幻觉东西变成了一种可以用手抓住可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


麸子, 跗骨, , 孵蛋的鸡, 孵蛋母鸡, 孵化, 孵化器, 孵卵, , 敷剂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接