有奖纠错
| 划词

Fomento de la capacidad en materia de investigación sobre la primera infancia.

期问题研究能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.

期的综合服务始于出生。

评价该例句:好评差评指正

Un programa positivo para la primera infancia.

期制订一项积极的议程。

评价该例句:好评差评指正

Esos servicios incluyen programas de capacitación profesional, enseñanza preescolar y guarderías.

职业训练方案、园和所。

评价该例句:好评差评指正

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏是期最独特的活动之一。

评价该例句:好评差评指正

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹太部分,有63.2%的母亲将送进所。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo tenía previsto construir un jardín de infancia con fondos de la diáspora.

该村计划用海外侨胞提供的资金建一个园。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las víctimas eran menores, algunos de sólo 2 años.

大部分受害者是未成人,有些甚至是仅2岁的

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los niños pequeños son beneficiarios de todos los derechos consagrados en la Convención.

因此,是《公约》所载一切权利的主体。

评价该例句:好评差评指正

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况下,会与其父母或主人相互建立深厚的感情。

评价该例句:好评差评指正

Los niños pequeños se encuentran en situación de especial riesgo si se exponen a material inadecuado u ofensivo.

如果接触到不宜或不当的材料,就特别有危险。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha reducido el número de plazas disponibles en las guarderías para niños de 5 a 6 años.

这就减少了为5-6岁童设立的园的数目。

评价该例句:好评差评指正

Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra).

在极为困难的环境中长大的受到特殊关注(见下文第七节)。

评价该例句:好评差评指正

Algunos dijeron que pronto se instalaría un jardín de infancia que se construiría con fondos de la diáspora.

有人说,不久,还会利用海外侨胞提供的资金修建一个园。

评价该例句:好评差评指正

Valga como ejemplo la iniciativa “escuela nueva” en el ámbito de la primera infancia y la enseñanza primaria.

及初级教领域的“新学校”倡议就是这方面的一个范例。

评价该例句:好评差评指正

Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.

的能力建设活动包括:为计划和发展合作部举办的管理技能培训、教师培训和关于文化的地理信息系统讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对期发展提供服务。

评价该例句:好评差评指正

El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.

拉法被侵入期间学校过分拥挤,在中导致水痘爆发。

评价该例句:好评差评指正

Estos establecimientos, públicos y privados, comprenden guarderías infantiles y jardines de infancia que están diseminados al azar.

这些机构么采取所的形式么采取园的形式,零星分布于私营部门和国营部门之中。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países y regiones, la primera infancia ha sido escasamente prioritaria en el desarrollo de servicios de calidad.

许多国家和地区在发展高质量服务方面对期不重视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一边倒的, 一并, 一病不起, 一波未平,一波又起, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一步登天, 一步一个脚印, 一步一瘸, 一部分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Busca series para niños pequeños, libros para niños pequeños.

读物。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Delfin viene con Peppa a la guardería.

戴芬和佩奇一去了

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Venía del jardín de infantes que tenía un programa de radio.

来自有广播节目的

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Le ha pedido que recoja a la niña de la guardería.

让他把女接回来。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Peppa y Suzy han llegado a la guardería.

佩奇和苏西到了

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Dile adiós a tu orgullo y vuelve a la guardería.

向你的自尊说再见吧,重回

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Mamá Sheep y Suzy vienen a buscar a Peppa para ir a la guardería.

羊妈妈和苏西一过来接佩奇去上

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De bebés obtenemos anticuerpos a través de la leche materna.

在婴时期,们从母乳中获得抗体。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Peppa y sus amigos están en la guardería

佩奇和她的朋友们在里。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Ahora cada vez es más frecuente que los niños sean acogidos en instituciones de educación infantil.

如今,将孩子送到的现象越来越普遍。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Cuando estaba pequeña soñaba en ser tantas cosas, entre ellas fue el ser maestra de preescolar.

小的时候梦想过成为很多样子,其中一个就是老师。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

You know, las mujeres en mi familia y los bebés de Cuba tienen ese perfume de violeta.

嗯,所有家里的女性和古巴的们都带有这种紫罗兰的香气。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Aunque entonces desde infantil hasta secundaria.

虽然从到初中。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Luego habría que limpiar la cocina, comprar el pan, regar las plantas y recoger a la niña de la guardería.

然后你就得清理厨房,买面包,给植物浇水,从接走孩子。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Si busco en los álbumes de fotos, uso un moñito desde que iba al kinder.

如果在相册里查找,从上就扎着小发髻。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Aquí hay otra escuela, también de niños pequeños ¿no?

这是另一所学校,也是为开设的,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Aurora, profesora de infantil en Coslada, llega al colegio para dejarlo todo preparado.

奥罗拉 (Aurora) 是科斯拉达 (Coslada) 的一名老师,她来到学校准备好一切。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Las aulas y parques infantiles que normalmente están llenos de niños acompañados por abuelos y padres, hoy lucen casi vacíos.

教室和童公,昔日充满了孩子们与陪伴他们的家长们的身影,如今也基本无人了。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Comenzaron a viajar más. Una de ellas se volvió tatuadora, la otra, maestra de un kínder comunitario.

他们开始更多地旅行。 其中一个成为纹身艺术家,另一个成为社区老师。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Comenzó un negocio con su hermana, un jardín infantil y, claro, siempre preocupada por nosotros y de nuestra crianza.

她和姐姐一创办了一家,当然, 她总是担心们和们的成长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一朝, 一朝覆亡, 一朝天子一朝臣, 一朝一夕, 一尘不染, 一尘不染的, 一成不变, 一筹莫展, 一触即发, 一触即发的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接