有奖纠错
| 划词

1.El bebé es una miniatura.

1.幼小的人。

评价该例句:好评差评指正

2.Además, a menudo asumen las responsabilidades del hogar y cuidan a sus hermanos pequeños.

2.此外,她们还经常地担负起家庭的照顾幼小妹。

评价该例句:好评差评指正

3.Las mujeres y los niños indígenas son parte de estas tragedias cotidianas, sufriendo la violencia adicional debido a su condición infantil y debido a su género.

3.土著妇女是这种每日发生的悲剧的一部分,由于他们幼小的年龄或由于她们的性别,他们遭受到了更多的侵犯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柔韧性, 柔软, 柔软的, 柔软体操, 柔润, 柔润的, 柔弱, 柔术, 柔术演员, 柔顺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

1.El muchachito se retorcía, pequeño como era, como una víbora.

那躯体异常幼小的婴蛇那样蜷曲着。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

2.Durante mucho tiempo, se pensaba que solo las criaturas, las niñas y niños pequeños, podían aprender idiomas con facilidad porque sus cerebros estaban " en formación" .

长期以来,人们认为只有幼幼小的女孩男孩才能轻松学习语言,因为他们的头脑正于“形成阶段”。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

3.En lo más profundo de su corazon-cito sabía que le importaba y que si volviera a tener la oportunidad del Lago de las Aguas Refulgentes, su respuesta sería bien distinta.

在他幼小的内心深,他知道自己在乎,如果他再有一次去波光湖的机,他的反应一定一样。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

4.También le dijo que, aunque no dejara de cumplir su deseo por esto, debía seguir en el trono por su mujer y por su hijo, muy pequeño, que correrían mucho peligro tanto en sus bienes como en sus propias vidas.

“他也说,哪怕无法完成这个心愿,退一步说,为了王后和幼小的王子着想,也该弃国而走,因为他们的身家性命必定因国王的离开而陷入危险境地。

「卢卡诺伯爵」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


揉皱, 糅合, 蹂躏, , 鞣革, 鞣剂, 鞣料, 鞣皮, 鞣皮工, 鞣皮业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接